[드라마속 중국어 한마디] 직접 겪어봐야만 고통이 무엇인지 알 수 있어.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

오늘은 '드라마속 중국어 한마디'는 중국 드라마 '풍중기연(风中奇缘)' 의 한 장면입니다.

 

신위에와 웨이우지의 다정한 모습을 보며 놓쳐버린 신위에에 대한 그리움으로 힘겨워하는 지우예의 모습이에요. ㅜㅜ

 

드라마를 안 보셨어도 상관 없으니 일단 중국어 대화부터 살펴보도록 할께요^^

 

 

 

 

 

 

 

 


 

石谨言:九爷,有些事情放手就要放手,该放下就得放下,你这是在折磨自己

 

 

九爷:经历过才知道什么叫痛,痛过之后才会懂得珍惜

 


 

 

 

스진옌 : 지우예, 놓아주어야 할 것은 놓아주고 내려놓아야 할 것은 내려놓으세요. 지금 스스로를 괴롭히고 계신거에요.

 

지우예 : 직접 겪어봐야만 고통이 무엇인지 알 수 있어. 고통을 겪고난 후에야 소중함이 무엇인지도 이해하게 되지.

 

 

 

 

 

 

단어들을 정리해 볼까요?

 

 

 

 

放手

fàng shǒu

손을 떼다, 포기하다.

 

放下

fàng xià

려놓다.

 

折磨

zhé mó

고통스럽게 하다. 괴롭히다. 못살게 하다.

=>'折磨自己' 라는 형식으로 자주 쓰이더라구요. 스스로를 괴롭히고 못살게 군다는 뜻입니다.

 

经历

jīng lì

몸소 겪다, 체험하다.

명사로 경험, 경력 이라는 뜻으로도 쓰입니다.

 

懂得

dǒng dé

알다, 이해하다.

 

珍惜

zhēn xī

소중히 여기다.

 

 

 

오늘 포스팅은 여기까지입니다^^

 

 

 

 

 

blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.