덩리쥔(邓丽君/등려군) - 월량대표아적심(月亮代表我的心) 가사/병음/해석
2018. 8. 21. 13:00
덩리쥔(邓丽君/등려군) - 월량대표아적심(月亮代表我的心)
你问我爱你有多深
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
니 원 워 아이 니 요우 뚸 션
당신은 나에게 물었죠
얼마나 깊이 당신을 사랑하는지
我爱你有几分
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
워 아이 니 요우 지 펀
얼마나 당신을 사랑하는지
我的情也真
wǒ de qíng yě zhēn
워더칭 예 쩐
내 마음은 진심이고
我的爱也真
wǒ de ài yě zhēn
워더 아이 예 쩐
내 사랑도 진실해요
月亮代表我的心
yuè liang dài biǎo wǒ de xīn
웨량 따이 비아오 워 더 씬
저 달빛이 내 마음을 대신해요
你问我爱你有多深
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
니 원 워 아이 니 요우 뚸 션
당신은 나에게 물었죠
얼마나 깊이 당신을 사랑하는지
我爱你有几分
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
워 아이 니 요우 지 펀
얼마나 당신을 사랑하는지
我的情不移
wǒ de qíng bù yí
워더 칭 부이
내 마음은 바뀌지 않고
我的爱不变
wǒ de ài bú biàn
워더 아이 부비엔
내 사랑은 변하지 않아요
月亮代表我的心
yuè liang dài biǎo wǒ de xīn
웨량 따이 비아오 워더 씬
저 달빛이 내 마음을 대신하죠
轻轻的一个吻
qīng qīng de yí ge wěn
칭칭더 이거 원
가벼운 입맞춤은
已经打动我的心
yǐ jing dǎ dòng wǒ de xīn
이징 다똥 워더씬
이미 내 마음을 움직였고
深深的一段情
shēn shēn de yí duàn qíng
션션 더 이 뚜안 칭
깊은 사랑은
教我思念到如今
jiào wǒ sī niàn dào rú jīn
자오 워 쓰녠 따오 루 진
지금까지도 그리워하게 만들었죠
你问我爱你有多深
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
니 원 워 아이 니 요우 뚸 션
당신은 나에게 물었죠
얼마나 깊이 당신을 사랑하는지
我爱你有几分
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
워 아이 니 요우 지 펀
얼마나 당신을 사랑하는지
你去想一想
nǐ qù xiǎng yi xiǎng
니 취 시앙 이 시앙
한번 생각해 보세요
你去看一看
니 취 칸 이 칸
nǐ qù kàn yi kàn
한번 살펴 보세요
月亮代表我的心
yuè liang dài biǎo wǒ de xīn
웨량 따이 비아오 워더 씬
달빛이 내 마음을 대신한답니다
轻轻的一个吻
qīng qīng de yí ge wěn
칭칭더 이거 원
가벼운 입맞춤은
已经打动我的心
yǐ jing dǎ dòng wǒ de xīn
이징 다똥 워더씬
이미 내 마음을 움직였고
深深的一段情
shēn shēn de yí duàn qíng
션션 더 이 뚜안 칭
깊은 사랑은
教我思念到如今
jiào wǒ sī niàn dào rú jīn
자오 워 쓰녠 따오 루 진
지금까지도 그리워하게 만들었죠
你问我爱你有多深
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
니 원 워 아이 니 요우 뚸 션
당신은 나에게 물었죠
얼마나 깊이 당신을 사랑하는지
我爱你有几分
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
워 아이 니 요우 지 펀
얼마나 당신을 사랑하는지
你去想一想
nǐ qù xiǎng yi xiǎng
니 취 시앙 이 시앙
한번 생각해 보세요
你去看一看
니 취 칸 이 칸
nǐ qù kàn yi kàn
한번 살펴 보세요
月亮代表我的心
yuè liang dài biǎo wǒ de xīn
웨량 따이 비아오 워더 씬
달빛이 내 마음을 대신한답니다
你去想一想
nǐ qù xiǎng yi xiǎng
니 취 시앙 이 시앙
한번 생각해 보세요
你去看一看
니 취 칸 이 칸
nǐ qù kàn yi kàn
한번 살펴 보세요
月亮代表我的心
yuè liang dài biǎo wǒ de xīn
웨량 따이 비아오 워더 씬
달빛이 내 마음을 대신한답니다
우리나라 사람들에게도 많이 알려진 덩리쥔(=등려군)의 노래이죠.
원래는 천펀란(=진분란, 陈芬兰) 이라는 가수가 먼저 불렀으나 1977년 덩리쥔이 이 노래를 부른 후부터 유명해졌다고 해요.
멜로디도 좋고 가사도 어렵지 않아서 따라부르기에도 참 좋은 노래인 것 같습니다.^^
'중국어 즐기기 > 중국 음악' 카테고리의 다른 글
양청린(杨丞琳/양승림) - 청춘주료수(青春住了谁/青春住了誰) 가사/병음/해석 (0) | 2019.06.14 |
---|---|
덩리쥔(邓丽君/등려군) - 첨밀밀(甜蜜蜜) 가사/병음/해석 (0) | 2018.11.23 |
웨이루쉬엔(魏如萱/위여헌) - Don't cry don't cry 가사/번역/병음 (0) | 2018.08.29 |
[삼생삼세 십리도화 OST] 동쩐(董贞/동정) - 번화(繁花) 가사/병음/해석 (0) | 2018.02.26 |
판웨이치,양청린(范玮琪, 杨丞琳/범위기,양승림) - 유니진호(有你真好) 가사/병음/해석 (0) | 2017.09.12 |
왕리홍(王力宏/왕력굉) - 낙엽귀근(落叶归根) 가사/병음/해석 (0) | 2017.09.10 |
저우지에룬(周杰伦/주걸륜) - 포공영적약정(蒲公英的约定)('말할 수 없는 비밀' OST) 가사/병음/해석 (0) | 2017.09.08 |
Written by 레몬망고
중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.
댓글 개