[중국어 구문/패턴] 对~来说 (~의 입장에서 말하자면)




오늘 정리해볼 중국어 구문 패턴은 '对~来说 (~의 입장에서 말하자면)' 입니다. :)


对~来说

duì~lái shuō

~의 입장에서 말하자면

~에게 있어서는


对와 来说 사이에 我, 他 등 보통 사람을 지칭하는 말이 들어갑니다.


그래서 '~의 입장이나 각도에서 보았을 때 어떠어떠하다' 라는 의미를 나타내요.


자주 사용되는, 아주 기초적인 중국어 구문 / 패턴이니 잘 알아두시면 좋을 것 같아요.






来说,学习是第一。

나에게 있어, 공부가 첫번째이다.


来说这些题太难了。

나한테 이 문제들은 너무 어렵다.


来说,分手总是件痛苦的事。

나에게 있어, 헤어짐은 항상 힘든 일이다.


金钱来说是无所谓的。

돈은 그에게 있어 하찮은 것이다.


来说,孩子是一种威胁。

그에게 있어, 아이는 일종의 위협이다.


生活来说已经成了负担。

생활은 그에게 있어 이미 부담이 되었다.


来说,这也是痛苦不堪的。

그에게 있어, 이것 역시 견딜 수 없이 힘든 일이다.


保险设计师来说,哪有这么好的蓝海战略呢?

보험설계사한테 이만한 블루오션이 어디있어?




blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.