我慢慢地、慢慢地了解到,所谓父女母子一场,只不过意味着,你和他的缘分就是今生今世不断地在目送他的背影渐行渐远。你站在小路的这一端,看着他逐渐消失在小路转弯的地方。而且,他用背影告诉你:不必追。 ——龙应台《目送》

 

 

 

 

 

나는 조금씩, 조금씩 이해하게 되었다. 부모와 자녀의 관계가 가진 의미를. 멀어져가는 뒷모습을 한평생 눈으로 떠나보내는 것이 바로 부모와 자녀의 인연임을.

좁은 길 한쪽에 서서 사라져가는 그 뒷모습을 바라보고 있으면, 그 뒷모습은 당신에게 조용히 말한다. 애써 따라올 필요 없다고.

 

 

 

 

롱잉타이(龙应台) <목송(目送, 눈으로 떠나 보내다)> 중에서

번역 : 레몬망고

 

 

 

 

blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.