린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/5/5~5/6)
2016. 6. 13. 08:30
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/5/5~5/6)
2016. 5. 5
和爸媽約定好了今兒個要搭捷運去爬象山(沒錯!就是又青和大仁喝啤酒聊天看101夜景的那個地方[嘻嘻])這禮拜刻意提高運動量,週末要吃好幾頓母親節大餐呢![饞嘴]
오늘 지에윈을 타고 샹산(象山)에 오르기로 엄마 아빠랑 약속했어요(맞아요! 바로 요우칭과 따런이 맥주를 마시며 101빌딩 야경을 보던 그곳이에요). 이번주는 열심히 운동량을 늘리려구요. 주말에 모친절 기념 식사를 거나하게 먹을 거니까요!
2016. 5. 6
#非凡搭档#在這集節目中,我飛上了天,卻也無能阻止和妳到地獄走一遭的命運(這就是「命」!)辛苦妳了@短道王濛
#비범탑당# 이번 회에서 하늘까지 날았는데, 너랑 같이 지옥으로 가는 운명을 피할 수가 없었네(이게 바로 '운명'이라는 거지!) 고생 많았어 @短道王濛
출처|임의신 웨이보(weibo.com/linariel)
번역|레몬망고
'중국어 즐기기 > 웨이보(微博)엿보기' 카테고리의 다른 글
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/6/3) (0) | 2016.07.11 |
---|---|
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/5/20~5/27) (0) | 2016.07.04 |
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/5/9~5/13) (0) | 2016.06.20 |
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/4/28~4/30) (0) | 2016.06.06 |
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/4/24~4/25) (0) | 2016.05.30 |
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/3/28~4/12) (0) | 2016.05.02 |
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/3/13~3/21) (0) | 2016.04.25 |
Written by 레몬망고
중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.
댓글 개