린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/3/28~4/12)
2016. 5. 2. 09:00
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/3/28~4/12)
2016. 3. 28
一年多前來過這裡,但沒走進去,前天休假,心血來潮想走一遭,雙腿已罷工⋯
1년 전 즈음에 여기에 와 본 적이 있었는데, 안까지 들어가보지는 못했어요. 휴가였던 그저께, 뭔 바람이 불었는지 갑자기 가고 싶어지더라구요. 그런데 두 다리는 이미 파업중...
2016. 4. 6
天哪!我有點兒混亂了⋯我身旁這個小妞兒可真夠正點的⋯妳會是我最默契的「非凡搭檔」嗎?後天,4/8晚上10點,江蘇衛視台,証明給我看!@鄭元暢小綜
이럴수가! 좀 혼란스럽군요.. 제 옆에 있는 이 여자분 넘 예뻐요.. 이분이 저랑 가장 호흡이 잘 맞는 그 '비범한 파트너'일까요? 내일 모레, 4/8 저녁 10시, 장쑤위성티비에서 여러분께 증명해 보이도록 하죠!
2016. 4. 12
第八屆兩岸影展,歡迎大家去看看!
제8회 양안 영화전, 모두들 가 보시길!
출처|임의신 웨이보(weibo.com/linariel)
번역|레몬망고
웨이보 사용방법이 궁금하다면 읽어보세요 :)
[중국어 학습자를 위한 웨이보 가입부터 활용까지]
* 예스24 / 알라딘 / 반디앤루니스 / 리디북스 / 네이버북 *
'중국어 즐기기 > 웨이보(微博)엿보기' 카테고리의 다른 글
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/5/5~5/6) (0) | 2016.06.13 |
---|---|
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/4/28~4/30) (0) | 2016.06.06 |
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/4/24~4/25) (0) | 2016.05.30 |
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/3/13~3/21) (0) | 2016.04.25 |
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/2/25~3/8) (0) | 2016.04.18 |
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/1/14~2/24) (0) | 2016.03.28 |
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(11/15~12/4) (0) | 2016.03.21 |
Written by 레몬망고
중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.
댓글 개