린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/6/24~7/4)
2016. 8. 1. 08:30
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/6/24~7/4)
2016. 6. 24
我們生活的世界如此神奇美麗,但卻聽聞許多天災的發生頻率愈來愈高⋯⋯假若我們已墮入人與自然互相傷害的悲劇輪迴,也請別看輕一己之力,就做些什麼吧!
우리가 사는 세계는 이렇게나 신비롭고 아름다워요. 하지만 자연 재해 소식은 오히려 더 자주 듣게 되는 것 같네요⋯⋯ 사람과 자연이 서로 상처를 입히는 비극의 악순환 속에 우리가 빠져버렸다고 해도, 한사람 한사람의 작은 노력을 가볍게 보지 말고, 뭐라도 한번 해보자구요!
2016. 7. 4
週一了,看些美好風景,準備為這一週好好打拚!
월요일이에요. 예쁜 풍경을 보면서, 이번주도 열심히 달릴 준비!
출처|임의신 웨이보(weibo.com/linariel)
번역|레몬망고
'중국어 즐기기 > 웨이보(微博)엿보기' 카테고리의 다른 글
초콜릿을 무한으로 먹는 신기한 방법이 있다!?(能无限吃巧克力的神奇的方法) (0) | 2018.05.30 |
---|---|
프로듀스 101 시즌2, "장문복" 중국반응 살펴보기 :) (0) | 2017.05.22 |
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/7/5~7/8) (0) | 2016.08.08 |
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/6/17) (0) | 2016.07.25 |
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/6/10) (0) | 2016.07.18 |
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/6/3) (0) | 2016.07.11 |
린이쳔(임의신) 웨이보 번역(2016/5/20~5/27) (0) | 2016.07.04 |
Written by 레몬망고
중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.
댓글 개