웨이보로 중국어 정복하기! #04 린이(林一) 웨이보 + 디올 화보

오늘은 중국 배우 린이(林一) 님의 웨이보 내용을 가져와 봤어요. :)

중국에서는 발렌타인 데이와도 같은 의미를 지니는, 칠석(七夕) 기념으로 디올에서 화보를 촬영하셨나 봅니다.^^

디올 신상 향수 이름과 향수 관련 몇가지 용어들이 많이 등장하네요.ㅎㅎ

그럼 함께 살펴볼까요!?

 

 

 

"

和@DIOR迪奥 在四季如春的昆明送上七夕浪漫心意。

DIOR #迪奥桀骜男士# 淡香氛满蕴柔情的木质香调,

遇上MISS DIOR #迪奥小姐# 玫舞轻旋淡香水丰富细腻的玫瑰花香,

个性鲜明,天生一对。

祝大家七夕快乐!@DIOR迪奥香氛 #爱有所属别出心裁# ​​​​

"

 


디올(DIOR)과 함께 사계절이 봄과 같은 쿤밍에서 칠석의 낭만적인 마음을 보냅니다.
DIOR #디올 옴므(迪奥桀骜男士)# 오 드 뚜왈렛의 부드러운 느낌으로 가득한 우디 노트와,

#미스 디올(迪奥小姐)# 로즈 앤 로지스(rose n’roses)(玫舞轻旋淡香水) 향수의 풍부하고 섬세한 장미꽃 향의 만남은

개성이 뚜렷하면서도 무척 잘 어울리네요.

즐거운 칠석 보내세요! @디올(DIOR) 향수 #좋아하는 사람이 있다면 남다르게#


 

[단어, 표현 정리]
* 迪奥 [dí 'ào] : 디올(DIOR) (브랜드 이름)


* 心意 [xīn yì] : 마음, 성의.


* 迪奥桀骜男士 : 디올 옴므(dior homme). (桀骜 [jié ’ào]는 ‘거칠고 사납다’ 라는 의미)


* 淡香氛 [dàn xiāng fēn] : 사전에는 따로 나오지 않는 단어인데

여기선 ‘오 드 뚜왈렛[eau de toilette]’ 의 의미로 쓰인것 같아요!


* 蕴 [yùn] : 품다, 내포하다.


* 柔情 [róu qíng] : 부드러운 마음씨. 따뜻한 마음.


* 木质 [mù zhì] : 목질, 나무질 이라는 의미이지만 향수에 쓰이면 ’우디(woody) 계열의 향’ 을 의미합니다. :)


* 香调 [xiāng diào] : (향수의) 노트.


* 玫舞轻旋淡香水 [méi wǔ qīng xuán dàn xiāng shuǐ] : 미스 디올 로즈 앤 로지스(rose n’roses)

=> 디올에서 출시된 신상 향수 이름이라고 하네요!


* 细腻 [xì nì] : 부드럽고 매끄럽다; 섬세하다, 세밀하다.


* 七夕 [qī xī] : 칠석 => 견우와 직녀가 오작교에서 만난다는 날이죠.ㅎㅎ

매년 음력 7월 7일 (올해 양력 8월 25일, 즉 오늘!)로 중국에서는 발렌타인 데이와도 같은 의미를 지낸다고 합니다. :)


* 마지막 #爱有所属别出心裁# 이라는 문구는.. 제맘대로(?) 해석해 본 건데,
爱有所属 [ài yǒu suǒ shǔ] => 마음에 두고 있는 사람이 있다
别出心裁 [bié chū xīn cái] => 독창적이다, 남다르다, 기발하다.. 등의 의미를 갖고 있습니다. :)

 


 

 

 

 

뭔가 정리하다 보니 내용이 엄청 길어진 느낌이네요..ㅜㅜ

 

그럼 디올과 함께한 중국배우 린이님의 화보 한번 감상해 볼까요!?ㅎㅎ

 

 

blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.