웨이보로 중국어 정복하기! #07 중국요리 番茄排骨汤(토마토 갈비탕) 레시피

 

오늘은 지난번 웨이보에서 가져온 무 갈비탕 레시피에 이어

토마토 갈비탕 레시피를 가져와 봤어요. :)

돼지갈비와 토마토와의 조합은 한식 요리에서는 거의 찾아볼 수 없는 조합인데,

어떤 맛일지 정말 궁금합니다.ㅎㅎ

들어가는 재료도 엄청 간단해서 한번 따라해보고 싶어지네요.^^

그럼 어떻게 만드는지 한번 살펴볼게요!

 

 

 



番茄排骨汤

【材料】
西红柿2个,猪小排300克;生菜200克;食盐1.5茶匙,姜3片,水适量,小葱2根。

【做法】
1.排骨洗净入冷水锅加姜片煮开稍煮一会去尽血水。
2.煮好的排骨用温水冲洗干净,加温水和姜片煮开,番茄切块。
3.番茄倒入煮开的锅内继续煮开转小火炖。
4.炖1小时左右至排骨软烂,汤汁香浓,调入适量盐再煮10分钟左右。
5.加入葱花和生菜后关火(生菜可换其它蔬菜或不加)。

 

 



토마토 갈비탕

[재료]
토마토 2개, 돼지갈비 300g, 상추 200g, 소금 1.5티스푼, 생강 3조각, 물 적당량, 실파 2대

[만드는법]
1. 돼지갈비는 깨끗하게 씻은 뒤 냉수가 들어있는 냄비에 넣고, 생강을 넣은 다음 끓어오르면 잠시 동안 끓여 핏물을 전부 제거합니다.

2. 다 삶은 돼지갈비는 따뜻한 물로 깨끗하게 씻은 뒤, 따뜻한 물과 생강을 넣고 끓입니다. 토마토는 적당한 크기로 잘라주세요.

3. 토마토를 끓는 냄비에 넣고 계속 끓이다가 약불로 줄여 푹 삶아줍니다.

4. 돼지고기가 부드럽고 국물이 진해질 때까지 1시간 정도 푹 삶은 뒤, 적당량의 소금을 넣고 10분정도 더 끓입니다.

5. 송송 썬 파와 상추를 넣고 불을 꺼 주세요. (상추는 다른 채소로 대체하거나 넣지 않아도 됩니다)

 



[단어, 표현 정리]
* 番茄 [fān qié] : 토마토. = 西红柿 [xī hóng shì]


* 生菜 [shēng cài] : 상추.


* 小葱 [xiǎo cōng] : 실파; 어린 파.


* 煮开 [zhǔ kāi] : 끓어오르다. 끓다.


* 去 [qù] : 제거하다, 없애다.


* 尽 [jìn] : 완전히, 모두.


* 煮 [zhǔ] : 삶다. 끓이다.


* 炖 [dùn] : (약한 불에 장시간) 고다. 푹 삶다. 


* 软烂 [ruăn làn] : 완전히 부드럽다. 흐물흐물하다. 무르다.


* 葱花 [cōng huā] : 잘게 썬 파.

 



레시피를 보니까 거의 토마토와 소금으로만 맛을 내는 것 같은데..

실제로 만들어보면 어떨지 모르겠어요.^^;;

토마토가 워낙 맛있는 식재료라 괜찮을것 같기도 하구요.ㅋㅋ

궁금하신 분들은 한번 따라해 봐도 좋을듯 합니다.
(어쩌면 약간의 모험이 될지도...ㅋㅋ)

 

blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.