린이쳔(임의신) 웨이보 번역(8/6~8/20)




 




2015. 8. 6


弟弟的維一Unique餐廳換盛夏新菜單囉!  [甩甩手][好愛哦]

남동생의 유일한 Unique식당에서 여름 신메뉴가 나왔어요!  [甩甩手][好愛哦]










2015. 8. 14


每ㄧ次的災難,都不能白白發生。當在上位者們能真正擔負起責任之時,才是這片土地能開始「真正」富強之日~富,非擁有壓倒他人之財富,而是具備豐富的專業知識、技術並以此來幫助眾生。強,非設備精良武裝齊全之剛強,而是具備強大反省能力且視保護弱勢為理所當然。 我們,好像都還離這境界有些遠?

모든 재난은 그냥 일어나는 것이 아닙니다. 높은 자리에 있는 사람들이 진정으로 자신의 책임을 다할 수 있을 때, 이 땅이 진정으로 부강해지는 날이 옵니다~ '부귀함'이란 다른 사람을 누르고 얻어낸 재산이 아니라 풍부한 전문 지식을 갖춘 것을 뜻해요. 기술을 갖추면 그것으로 다른 사람들을 도울 수도 있죠. '강함'이란 장비를 갖춘 완전 무장 상태를 말하는 게 아니라 반성할 수 있는 능력과 약자를 돕는 것을 당연하게 여기는 마음을 말하는 거예요. 우리들 모두, 이러한 경지와는 좀 거리가 있는 것 같죠?







2015. 8. 20


如圖;)

그림대로입니다 ; )



출처|임의신 웨이보(http://weibo.com/linariel)

번역|레몬망고




blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.