[교과서밖 중국어] 한번 읽어보자! 중국어 잰말놀이(绕口令)


'잰말놀이'란 빨리 발음하기 어려운 문장을 빠르게 말하는 것을 뜻하는 말로, 

중국어로는 '라오커우링(绕口令)'이라고 해요.


저도 어릴적에 가끔 친구들이나 가족들과 함께 

'간장 공장 공장장은 장 공장장이고 된장 공장 공장장은 강 공장장이다.' 이라던가,

'네가 그린 기린 그림은 못 그린 기린 그림이고 내가 그린 기린 그림은 잘 그린 기린 그림이다.' 같은

발음하기 힘든 문장을 열심히 읽으면서 재미있어 했던 기억이 나네요.ㅎㅎ 

가끔 예능 프로들에서도 종종 등장했던 것 같기도 하고요.


이런 잰말놀이는 사실 어느 나라에나 다 있는 것 같아요. 물론 중국어도 예외는 아니랍니다.

이번 포스팅에서는 몇가지 중국어 잰말놀이에 대해 소개해 보려고 해요.


바이두에서 검색해 보니 여러가지가 나오는데, 짧은 것 위주로 몇가지 소개해 볼게요. 

여러분도 빠른 속도로 한번 열심히 읽어보시길 :) 읽다보면 나름 재미있답니다.ㅋㅋ


1.

四是四,十是十。

十四是十四,四十是四十。

四十加上四,就是四十四。

sì shí sì, shí shì shí.

hí sì shì shí sì, sì shí shì sì shí.

sì shí jiā shàng sì, jiù shì sì shí sì.

4는 4이고 10은 10이다.

114는 14이고, 40은 40이다.

40에 4를 더하면, 44이다.


2. 

吃葡萄,吐葡萄皮。

不吃葡萄,不吐葡萄皮。

chī pú táo, tǔ pú táo pí.

bù chī pú táo, bù tǔ pú táo pí .

포도를 먹으면, 포도 껍질을 뱉는다.

포도를 먹지 않으면, 포도 껍질을 뱉지 않는다.


3. 

蜂会飞,风会吹,

风吹蜂飞,蜂奋飞。

fēng huì fēi, fēng huì chuī,

fēng chuī fēng fēi, fēng fèn fēi.

벌은 날 줄 알고, 바람은 불 줄 알며,

바람이 불면 벌이 날고, 벌은 훨훨 날아간다.


4. 

妈妈骑马,马慢,妈妈骂慢。

mā mā qí mǎ, mǎ màn, mā mā mà màn.

엄마가 말을 타는데, 말이 느려서, 엄마가 말을 욕한다.


어떠셨나요?ㅎㅎ 읽기 쉬웠다면 여러분은 이미 중국어 발음의 고수!ㅋㅋ

사실 더 어려운 것들도 많은데, 다음번에 기회가 되면 더 소개해 보도록 할게요.


오늘 포스팅은 여기에서 마칩니다. :)


blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.