[교과서밖 중국어] 辣眼睛(못볼걸 봤다, 눈버렸다) / 중국 신조어, 유행어
2017. 9. 27. 09:00
[교과서밖 중국어] 辣眼睛(못볼걸 봤다, 눈버렸다) / 중국 신조어, 유행어
뭔가 봐서는 안될 것(?)을 보고 말았을때 '못볼걸 봤어' '눈버렸어' 라고 이야기하곤 하죠.
중국에서도 비슷한 표현이 있어서 한가지 소개해 보려고 해요.^^
중국 신조어, 유행어 중 하나로 '辣眼睛'이라는 표현입니다.
辣眼睛
là yǎn jīng
무언가 안좋은 것을 보았거나 봐서는 안될 무언가를 봤을때.. 이런 표현을 사용할 수 있습니다. :-)
'辣'는 원래 맵다는 뜻이고 '眼睛'는 눈을 의미하는데요,
못볼걸 보면 눈이 매워진다는 뜻인 걸까요?ㅎㅎ 암튼 재미있는 표현인것 같아요.
우리말로는
'안구테러 당했다'
'차마 눈뜨고는 못봐주겠다'
'못볼걸 봤다'
'눈버렸다'
정도의 표현으로 바꾸어 쓸수 있겠죠?^^
바이두에서 뜻을 검색해 보니까 아래와 같은 표현들도 나오더라고요. 비슷한 의미로 쓰이는 표현이니 알아두셔도 좋을 것 같습니다.
不忍直视 [bùrěnzhíshì]
차마 눈 뜨고 못봐주겠다.
惨不忍睹 [cǎnbùrěndǔ]
끔찍하여 차마 눈 뜨고는 볼 수 없다. 참혹하여 차마 볼 수가 없다.
한편 못 볼걸 보게 되면 눈에 '다래끼'가 난다고 표현하기도 한다고 해요 :-)
다래끼는 중국어로 '针眼(zhēnyan)'이라고 부르는데요, 예를 들면
肯定是看了不该看的才长针眼。
kěn dìng shì kàn le bù gāi kàn de cái zhǎng zhēn yǎn.
(분명 봐서는 안 될 것을 봐서 눈에 다래끼가 난거야.)
이런 식으로 쓰인다고 합니다.ㅎㅎ
왜 못 볼걸 보면 다래끼가 난다고 표현하게 되었는지는 모르겠지만, 참 재미있는 표현인것 같아요.
오늘 포스팅은 여기서 마칠게요 :)
'중국어 즐기기 > 교과서밖 중국어' 카테고리의 다른 글
초미세먼지의 위험성과 예방법을 통해 알아보는 중국어 단어! (0) | 2017.11.17 |
---|---|
중국어 자기소개 표현방법들을 알아봅시다 (0) | 2017.10.20 |
[교과서밖 중국어] 인스턴트 라면에 관련된 중국어를 알아봅시다!(with 중국에서만 파는 농심 치즈 김치라면) (0) | 2017.10.11 |
[교과서밖 중국어] '아이돌' 연습생' '데뷔' 등을 중국어로는 어떻게 이야기할까? (0) | 2017.09.13 |
[교과서밖 중국어] 각국의 대통령 이름, 중국어로 알아보자!(2017년) (0) | 2017.09.09 |
'쌩얼(민낯)'을 중국어로는 어떻게 이야기할까? (0) | 2017.08.22 |
[교과서밖 중국어] 타오바오(淘宝)에서 만난 재미있는 광고 문구들 (0) | 2017.05.11 |
Written by 레몬망고
중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.
댓글 개