[중국어 회화 한마디] '물건은 다 챙겼어?'를 중국어로?
[중국어 회화 한마디] '물건은 다 챙겼어?'를 중국어로?
오늘 알아볼 중국어 회화 표현은 간단하지만 자주 쓰이는데,
언뜻 한국어로 어떻게 표현해야 할 지 조금 헷갈리는 표현이에요.^^
한 드라마에서 봤던 표현인데요,
시험을 보러 시험장에 들어가는 아들에게 엄마가 '(필요한)물건들은 다 챙겼어?' 라고 물어보는 장면이었어요.
중국어로 어떻게 이야기했을까요?
(중국어를 보기 전에 먼저 어떻게 말할지 생각해 보세요^^)
▼▼
드라마에서는 아래와 같이 이야기했답니다.
东西带了没,带齐了吗?
dōng xi dài le méi, dài qí le ma?
[똥씨 따이 러 메이, 따이 치 러 마?]
=> ~~了没? 또는 ~~了没有?는 '~~했니?' 하고 물어보는 의문의 표현이에요.
주로 구어체에서 많이 쓰이는데, 예를 들어 '吃饭了没?'라고 물어보면 '밥은 먹었니?' 라는 뜻이 된답니다.^^
=> 带 [dài] 는 '(몸에) 지니다. 휴대하다.' 라는 뜻을 갖고 있어요.
그리고 齐 [qí] 는 '갖추어지다. 완비되다.' 등의 뜻을 갖고 있죠.
따라서 '带齐了'라고 이야기하게 되면 '챙겨야 할(휴대해야 할) 것을 모두 챙겼다' 라는 의미가 됩니다.
(여기서 '齐'는 결과보어로 쓰인 셈이 됩니다)
비슷한 중국어 회화 표현들로는 아래와 같이 말해볼 수도 있어요.
东西带齐了吗?
물건 다 챙겼어?
要带的东西带齐了吗?
챙겨야 할 물건들은 다 챙겼나요?
这些东西,带齐了吗?
이 물건들, 다 챙겼어?
간단하지만 일상 속에서 가끔 사용하게 되는 중국어 회화 문장이 아닐까 생각합니다.^^
잘 알아두셨다가 활용해 보시길 바래요. :)
'중국어 배우기 > 중국어 회화' 카테고리의 다른 글
[중국어 회화 한마디] ‘이 사진 나한테 보내줘(전송해줘)’ 를 중국어로? (0) | 2019.01.01 |
---|---|
[중국어 회화 한마디] '잠깐 전화 좀 받을게요.' 를 중국어로? (0) | 2018.10.05 |
[중국어 회화 한마디] '내가 사진 찍어줄게'를 중국어로? (0) | 2018.09.23 |
[중국어 회화 한마디] '여기 자리 있어요?(이 자리 주인 있나요?)'를 중국어로? (0) | 2018.09.01 |
[중국어 회화 한마디] '보고 싶어/보고 싶었어'를 중국어로? (0) | 2018.08.30 |
[중국어 회화 한마디] "깜짝이야!!"를 중국어로? (0) | 2018.08.20 |
[중국어회화 한마디] "너에게 주는 선물이야."를 중국어로? (친구에게 선물 줄 때 사용하는 중국어회화 표현) (0) | 2018.02.08 |
댓글 개