[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #17. 매일 하루가 삶의 한 부분이니까... (대드 ‘전남우불시인' 중에서)
2018. 12. 10. 08:30
[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #17. 매일 하루가 삶의 한 부분이니까... (대드 ‘전남우불시인' 중에서)
제가 재미있게 본 드라마 속 좋은 드라마 중국어 글귀들을 적어 봅니다.^^
오늘의 드라마 중국어 글귀는 대만 드라마 ‘전남우불시인’ 11화 속에 나왔던 대사입니다. :)
# 오늘의 드라마 중국어 글귀 (중국어 번역)
"매일 하루가 삶의 한 부분이니까...”
(대드 ‘전남우불시인' 중에서)
親愛:我以為只要好好跟你道別 就可以重新來過
친아이 : 너랑 제대로 작별 인사를 하면 새롭게 시작할 수 있을 줄 알았어
海安:然後呢?
하이안 : 그래서?
親愛:沒有然後 當然一切都沒有改變
친아이 : 그냥 똑같더라, 물론 바뀐 것도 전혀 없었고
日子還是要繼續過
매일을 살아야 하는 것도 여전했지
本來以為只要告別過去 就可以重生
헤어짐이 지나가고 나면 다시 태어날 수 있을 줄 알았어
但是人生就是一天一天累積
근데 인생이라는 게 하루하루가 쌓여서 이루어지는거더라
每一天都是人生的一部分
매일 하루가 삶의 한 부분이니까
總不可能 就把曾經經歷過的一切忘記了吧
어쨌든 내가 겪었던 모든 것들을 잊을 순 없는거지
海安:意思就是說 人生不能逆轉 只能往前的意思嗎
하이안 : 그럼 인생은 되돌릴 수 없고 앞으로만 나아갈 수 있단 뜻인거야?
드라마 중국어 발췌 : 드라마 <前男友不是人> 중에서
중국어 번역 : 레몬망고
제 맘에 드는 글귀들 위주로 골라서 번역을 해 본 내용으로
중국어 번역은 의역이 다소 포함되어 있을 수 있습니다.^^
'중국어 즐기기 > 울림있는 중국어글귀' 카테고리의 다른 글
[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #19. 사람은 누구나 삶의 끝에 이르게 되면... (대드 ‘전남우불시인' 중에서) (0) | 2018.12.12 |
---|---|
[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #18. 인생에서는 즐거운 게 제일 중요하다고 생각해 (대드 ‘전남우불시인' 중에서) (0) | 2018.12.11 |
[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #16. 서른하나에 하는 것은 감정을 교류하는 것 (대드 ‘전남우불시인' 중에서) (0) | 2018.12.09 |
[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #15. 일단 부딪혀 봐 (대드 ‘전남우불시인' 중에서) (0) | 2018.12.08 |
[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #14. 결혼을 했다고 해서... (대드 ‘전남우불시인' 중에서) (0) | 2018.12.07 |
[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #13. 사랑에 빠지는 건 참 쉽지만... (대드 ‘전남우불시인' 중에서) (0) | 2018.12.06 |
[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #12. 그 누구에게도 정답은 없어 (대드 ‘전남우불시인' 중에서) (0) | 2018.12.05 |
Written by 레몬망고
중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.
댓글 개