[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #14. 결혼을 했다고 해서... (대드 ‘전남우불시인' 중에서)
2018. 12. 7. 08:30
[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #14. 결혼을 했다고 해서... (대드 ‘전남우불시인' 중에서)
제가 재미있게 본 드라마 속 좋은 드라마 중국어 글귀들을 적어 봅니다.^^
오늘의 드라마 중국어 글귀는 대만 드라마 ‘전남우불시인’ 9화 속에 나왔던 대사입니다. :)
# 오늘의 드라마 중국어 글귀 (중국어 번역)
"결혼을 했다고 해서...”
(대드 ‘전남우불시인' 중에서)
我覺得太多人把結婚這件事情 看得太重要太神聖了
결혼을 너무 중요하고 신성하게 여기는 사람들이 진짜 많은 것 같아
但那不過就是一種生活的選擇而已啊
그치만 그것도 결국 삶에 대한 일종의 선택인 거잖아
就像沒有人規定 你不結婚就一定會孤老一生
결혼을 안 하면 무조건 평생 외롭게 늙어가야 한다고 누가 정해놓은 것도 아니고
也沒有人可以保證你一旦結婚了
결혼을 했다고 해서
就一定會有人陪你一輩子
반드시 누군가가 나와 평생을 함께 해준다는 보장도 없잖아
드라마 중국어 발췌 : 드라마 <前男友不是人> 중에서
중국어 번역 : 레몬망고
제 맘에 드는 글귀들 위주로 골라서 번역을 해 본 내용으로
중국어 번역은 의역이 다소 포함되어 있을 수 있습니다.^^
'중국어 즐기기 > 울림있는 중국어글귀' 카테고리의 다른 글
[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #17. 매일 하루가 삶의 한 부분이니까... (대드 ‘전남우불시인' 중에서) (0) | 2018.12.10 |
---|---|
[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #16. 서른하나에 하는 것은 감정을 교류하는 것 (대드 ‘전남우불시인' 중에서) (0) | 2018.12.09 |
[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #15. 일단 부딪혀 봐 (대드 ‘전남우불시인' 중에서) (0) | 2018.12.08 |
[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #13. 사랑에 빠지는 건 참 쉽지만... (대드 ‘전남우불시인' 중에서) (0) | 2018.12.06 |
[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #12. 그 누구에게도 정답은 없어 (대드 ‘전남우불시인' 중에서) (0) | 2018.12.05 |
[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #11. 인생의 비극에는 두 종류가 있어 (대드 ‘전남우불시인' 중에서) (0) | 2018.12.04 |
[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #10. 마음이 가는 대로 따르면 되는거야 (대드 ‘전남우불시인' 중에서) (0) | 2018.12.03 |
Written by 레몬망고
중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.
댓글 개