[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #11. 인생의 비극에는 두 종류가 있어 (대드 ‘전남우불시인' 중에서)


제가 재미있게 본 드라마 속 좋은 드라마 중국어 글귀들을 적어 봅니다.^^


오늘의 드라마 중국어 글귀는 대만 드라마 ‘전남우불시인’ 7화 속에 나왔던 대사입니다. :)



# 오늘의 드라마 중국어 글귀 (중국어 번역)

"인생의 비극에는 두 종류가 있어”

(대드 ‘전남우불시인' 중에서)




海安:為什麼年輕的時候 遇到事情就會想逃避 不想解決

하이안 : 어렸을 땐 왜 무슨 일이 생기면 피할 생각만 하고 해결하려 하지 않았을까


明明那麼愛對方 卻要把對方推得越遠越好

그 사람을 그렇게 사랑하면서도 오히려 멀리 밀어내기만 하고 말야



書盈:我跟你說 人生的悲劇有兩種

슈잉 : 인생의 비극에는 두 종류가 있어


一種是得不到自己想要的 另一種是得到自己不想要的

하나는 자기가 원하는 걸 얻지 못하는 거고

다른 하나는 자신이 원하지 않는 걸 가지게 된 거지


那你跟親愛就是兩種不一樣的人 

너랑 친아이는 서로 다른 종류의 사람이라서


在一起只是一直證明 彼此真的不適合對方而已

함께 있으면 있을수록

서로가 정말 맞지 않는다는 걸 증명하는 것 밖에 안 되는거야



海安:世上哪有人是一模一樣的 沒有人是一模一樣的

하이안 : 세상에 똑같은 사람이 어디 있어, 똑같은 사람은 없어



書盈:可是在感情裡面 愛不愛又不是唯一重要的事情

슈잉 : 하지만 감정 문제에서는 사랑하는지 아닌지만이 중요한 건 아니야


可不可以相處也很重要

함께 잘 지낼 수 있는지 역시 매우 중요해


如果兩個人沒有辦法相處 再怎麼愛 都會被消磨光光的

만약 두 사람이 도저히 잘 지낼 방법이 없다면

아무리 사랑해도 결국엔 서로 힘만 빠지게 되는 법이니까



드라마 중국어 발췌 : 드라마 <前男友不是人> 중에서

중국어 번역 : 레몬망고



제 맘에 드는 글귀들 위주로 골라서 번역을 해 본 내용으로 


중국어 번역은 의역이 다소 포함되어 있을 수 있습니다.^^ 






blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.