[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #7. 하지만 사랑의 세계에서는... (대드 ‘전남우불시인' 중에서)



제가 재미있게 본 드라마 속 좋은 드라마 중국어 글귀들을 적어 봅니다.^^


오늘의 드라마 중국어 글귀는 대만 드라마 ‘전남우불시인’ 4화 속에 나왔던 대사입니다. :)




# 오늘의 드라마 중국어 글귀 (중국어 번역)

"하지만 사랑의 세계에서는...”

(대드 ‘전남우불시인' 중에서)





在棒球的世界里

야구의 세계에서는


即使你输了整场 一个球数都还是可能让你弥补过错 逆转输赢

시합에서 지더라도 점수 하나가 당신의 잘못을 보완해 주고, 승패를 뒤집기도 한다


但在爱情的世界里

하지만 사랑의 세계에서는


一个小小的裂缝 都可能会变成巨大的伤口 无法复原

아주 작은 틈 하나마저도 거대한 상처로 변해

되돌릴 수 없어질지도 모른다


那天的球赛 最后延长赛打赢了

그 날의 야구 시합은 결국 연장전에서 승리했지만


但我们的爱情 却好像再也不一样了

우리의 사랑은 더이상 예전같지 않아진 듯 했다



드라마 중국어 발췌 : 드라마 <前男友不是人> 중에서

중국어 번역 : 레몬망고





제 맘에 드는 글귀들 위주로 골라서 번역을 해 본 내용으로 


중국어 번역은 의역이 다소 포함되어 있을 수 있습니다.^^ 







blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.