가끔 등장하는 중국어 단어, ‘黄了’는 무슨 뜻일까?




오늘은 중국 드라마나 영화 등 중국 tv를 보다보면 가끔 등장하는 말인 ‘黄了’의 뜻에 대해서 알아보려고 해요.


黄了

huáng le



黄(huáng)의 기본적인 뜻은 '황색', '노란색' 이라는 뜻이에요.


따라서 黄了 라는 한자만 봐서는 ‘노랗게 되다’ 라는 뜻이죠.


그래서 잎이 노랗게 낙엽이 지거나, 곡식이 익어 노랗게 변했을 때 黄了 라고 이야기할 수 있어요. :)




ex)

叶子黄了

yè zi huáng le

잎이 노랗게 변했다





하지만 ‘노랗게 되다’ 라는 뜻 말고도 


‘망하다’, ’일이 틀어지다’, ‘실패하다’, ‘계획이 이루어지지 못하다’ 라는 의미도 갖고 있습니다.


예문을 한번 살펴볼까요?


ex)

这笔生意就这样黄了

zhè bǐ shēng yì jiù zhè yàng huáng le.

이 장사는 이렇게 망해버렸다.



남녀간의 관계에 있어서는 ‘헤어지다’ 라는 의미로도 쓰입니다.


ex)

我和他黄了

wǒ hé tā huáng le.

나는 그와 헤어졌다.


자주는 아니지만 가끔 툭툭 튀어나오기도 하는 중국어 단어이니


잘 알아두시면 도움이 될 것 같아요.^^







blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.