가성비(價性比) 를 중국어로 어떻게 이야기할까?





요즘 소비자들 사이에서 ‘가성비’ 라는 말 정말 자주 쓰이죠.


가성비는 ‘가격 대비 성능’ 을 뜻하는 말로, 가격에 비해 제품의 성능이 어떠한지를 나타내는 말이라고 볼 수 있어요.


저도 쇼핑을 할 때, 특히 조금 값나가는 물건을 살 일이 있을 때


가성비가 높은 제품 위주로 찾아보게 되는 것 같더라구요.ㅎㅎ


검색창에 제품 이름과 함께 ‘가성비’ 라는 단어를 조합하는게 습관이 되어가는 것 같아요. 🙂




현명한 소비자라면 물건 구매 전 꼭 따져봐야 하는 가성비, 중국어로는 어떻게 이야기할까요?


대표적으로 性价比 라는 단어가 있습니다.





性价比

병음 : xìng jià bǐ

발음 : 씽 지아 비


한자를 독음으로 그냥 읽으면 ‘성가비’가 되네요.ㅋㅋ


‘가’와 ‘성’의 위치만 바뀌었을 뿐 우리가 쓰는 말과 비슷합니다.



性价比

xìng jià bǐ gāo

가성비가 높다


性价比

xìng jià bǐ dī

가성비가 낮다


性价比怎么样?

xìng jià bǐ zěn me yàng?

가성비가 어떤가요?



중국 타오바오 메인 페이지에도 가끔 이렇게 ‘가성비’ 높은 제품을 추천해 보여주기도 합니다.^^

▼▼











다음으로는 CP值라는 단어가 있어요.





CP值

병음 : CP zhí

발음 : 씨피 즈


이 단어는 중국 대륙 쪽 보다는 주로 대만에서 많이 사용되는 단어인것 같아요.


CP值 역시 ‘가성비’ 라는 뜻으로, 가격 대비 성능을 나타내는 말 입니다.


CP值에서 CP는 Cost Performance Ratio를 줄인 말이라고 하네요.^^



CP值很高

가성비가 정말 좋다


CP值手机

가성비 좋은 핸드폰









blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.