조말론(jo malone) 향수 이름을 중국어로 알아보자!

이번 포스팅에서는 제가 요즘 애용하는 향수이기도 한

조말론(jo malone) 향수의 이름을 중국어로 알아보려고 해요.^^

우리나라에서 조말론 향수는 각 향수의 영어 이름을 따로 번역하거나 하지 않고

 

그냥 발음대로 한글로 적어 판매되고 있는데요,

중국에서 판매되는걸 보니 향수 이름을 하나하나 다 중국어로 번역을 해 놓았더라구요.ㅎㅎ

(표음문자와 표의문자의 차이 때문일까요..?ㅋㅋㅋ)

어떻게 번역을 했나 궁금해서 중국어 공부도 할 겸 하나하나 살펴봤습니다.ㅎㅎ

중국어 공부중이시거나 조말론 향수에 관심 있으신 분들은

한번쯤 살펴보셔도 좋을 것 같아요.^^

 

 

먼저 향수 브랜드 ‘조말론’ 은 중국어로 祖玛珑 이라고 이야기합니다.

祖玛珑

zǔ mǎ lóng

 

 

 

그럼 향수별로 한번 중국어로 어떻게 번역되었나 살펴볼까요!?

 

(몇몇 향은 우리나라에는 있는데 중국 공식사이트에는 없어 생략했습니다~ㅎㅎ)

 

青柠罗勒与柑橘

qīng níng luó lè yǔ gān jú
라임 바질 앤 만다린 (lime basil & mandarin)


罗勒与橙花

luó lè yǔ chéng huā
바질 앤 네롤리 (basil & neroli)

 

 

*青柠 [qīng níng] : 라임.
*罗勒 [luó lè] : 바질.
* 柑橘 [gān jú] : 감귤.
* 橙花 [chéng huā] : 네롤리.

 

 

 

 

 

 

 

柚子

yòu zi
그레이프프루트 (grapefruit)

伯爵茶小黄瓜

bó jué chá xiǎo huáng guā
얼그레이 앤 큐컴버 (earl grey & cucumber)

 

 

* 柚子 [yòu zi] : 유자 라는 뜻도 있지만 그레이프후르츠를 뜻하기도 한다고 합니다.
참고로 그레이프후르츠는 西柚 [xīyòu] 라고도 이야기해요!
* 伯爵茶 [bójué chá] : 얼그레이.
* 黄瓜 [huáng guā] : 오이.

 

 

 

 

英国梨与小苍兰

yīng guó lí yǔ xiǎo cāng lán
잉글리쉬 페어 앤 프리지아
(english pear & freesia)


黑莓与月桂叶

hēi méi yǔ yuè guì yè

블랙베리 앤 베이
(blackberry & bay)

 

 

* 小苍兰 [xiǎo cāng lán] : 프리지어(freesia).
* 黑莓 [hēi méi] : 블랙베리.
* 月桂叶 [yuè guì yè] : 월계수 잎 (영어: bay leaf)

 

 

 


蓝风铃

lán fēng líng

와일드 블루벨
(wild bluebell)

 


红玫瑰

hóng méi guī

레드 로즈

(red roses)

 

 

* 风铃 [fēng líng] :풍령. 풍경.
*玫瑰 [méi gui] : 장미.

 

 

 


橙花

chéng huā

오렌지 블로썸
(orange blossom)

 


虞美人与大麦

yú měi rén yǔ dà mài

포피 앤 바알리
(poppy & barley)

 

 

*橙 [chéng] : 오렌지 나무, 등자나무.
* 虞美人 [yú měi rén] : 개양귀비.
* 大麦 [dà mài] : 보리(=barley).

 

 

 

 


珑牡丹与胭红麂绒

lóng mǔ dān yǔ yān hóng jǐ róng

피오니 앤 블러쉬 스웨이드
(peony & blush suede)

 


忍冬与印蒿

rěn dōng yǔ yìn hāo

허니서클 앤 다바나
(honeysuckle & davana)

 

 

* 珑 [lóng] : 찬란하다, 빛나다.
* 牡丹 [mǔ dān] : 모란. 목단. 모란꽃.
* 胭红 [yān hóng] : 연지빛. 붉은색.
* 忍冬 [rěn dōng] : 인동 덩굴(=honeysuckle).
* 印蒿 [yìn hāo] : '다바나' 라는 이름의 식물이라고 합니다.

 

 

 

 


含羞草与小豆蔻

hán xiū cǎo yǔ xiǎo dòu kòu

미모사 앤 카다멈
(mimosa & cardamom)

 

 

* 含羞草 [hán xiū cǎo] : 함수초. 미모사.
* 小豆蔻 [xiǎo dòu kòu] : 카르다몬(허브의 일종)

 

.

 

 


珑琥珀与薰衣草

lóng hǔ pò yǔ xūn yī cǎo

앰버 앤 라벤더
(amber & lavender)


英国橡树与榛子

yīng guó xiàng shù yǔ zhēn zi

잉글리시 오크 앤 헤이즐넛
(english oak & hazelnut)

 

 

 

* 琥珀 [hǔ pò] : 호박(나무에서 나오는 송진이 땅속에 파묻혀서 오랜 기간 걸쳐 화석화된 것).
* 薰衣草 [xūn yī cǎo] : 라벤더.
* 橡树 [xiàng shù] : 오크(나무).
* 榛子 [zhēn zi] : 개암나무, 개암, 헤이즐넛.

 

 

 

 

 


鼠尾草与海盐

shǔ wěi cǎo yǔ hǎi yán

우드 세이지 앤 씨솔트
(wood sage & sea salt)


黑石榴

hēi shí liú

포머그래니트 누와
(pomegranate noir)

 

 

* 鼠尾草 [shǔ wěi cǎo] : 서미초. 둥근뱀차조기. 세이지.
* 石榴 [shí liu] : 석류(나무).

 

 

 

 

 

 

黑雪松与杜松

hēi xuě sōng yǔ dù sōng

블랙시더우드 앤 주니퍼

(black cedarwood & juniper)

 

 

* 雪松 [xuě sōng] : 시더우드. 히말라야삼목.
* 杜松 [dù sōng] : 두송. 노간주나무.

 

 

 

乌木与佛手柑

wū mù yǔ fó shǒu gān
오드 앤 베르가못
(oud & bergamot)

茉莉与金盏花

mò lì yǔ jīn zhǎn huā
자스민 삼박 앤 메리골드
(asmine sambac & marigold)

 

 

* 乌木 [wū mù] : 흑단. 오목.
* 佛手柑 [fós hǒu gān] : 불수나무. 불수감나무.
* 金盏花 [jīn zhǎn huā] : 메리골드. 금잔화.

 

 

 

 

 

晚香玉天使草

wǎn xiāng yù tiān shǐ cǎo
튜버로즈 안젤리카
(tuberose angelica)

丝绒玫瑰与乌木

sī róng méi guī yǔ wū mù
벨벳 로즈 앤 오드
(velvet rose & oud)

 

 

* 晚香玉 [wǎn xiāng yù] : 만향옥. 월하향(月下香). 튜버로즈.
* 天使草 [tiān shĭ căo] : (식물) 안젤리카. 欧白芷 [ōu bái zhĭ] 라고도 부른다고 합니다.
* 丝绒 [sī róng] : 벨벳.

 

 

 

 

 

 

黑琥珀与姜百合

hēi hǔ pò yǔ jiāng bǎi hé

다크 앰버 앤 진저 릴리
(dark amber & ginger lily)

 

末药与冬加豆

mò yào yǔ dōng jiā dòu

머르 앤 통카
(myrrh & tonka)

 

 

* 姜 [jiāng] : 생강.
* 百合 [bǎi hé] : 백합. 
* 末药 [mò yào] : 몰약.

 

 

 

 

青桐木与皮革

qīng tóng mù yǔ pí gé
브론즈 우드 앤 레더
(bronze wood & leather)

 

 

* 桐 [tóng] : 오동나무.
* 皮革 [pí gé] : 피혁. 가죽.

 

 

blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.