[교과서밖 중국어] 화이트데이, 발렌타인데이

 

 

 

 

 

오늘은 3월 14일, 화이트데이 입니다.

 

우리나라에서는 남성이 좋아하는 여성에게 사탕을 선물하는 날이죠 :)

 

화이트데이는 일본의 한 마시멜로 제조 회사에서 인위적으로 만들어낸 것이라는 이야기가 있어요.

 

전 워낙 이것저것 챙기는 걸 귀찮아하는 성격이기도 하고 해서.. 

 

화이트데이, 발렌타인데이 둘다 안챙기고 그냥 넘어간답니다!!ㅋㅋ

 

 

그럼 중국어로 화이트데이와 발렌타인데이를 어떻게 말하는지 알아볼까요?

 

 

 

 

 

먼저, 화이트데이는

 

白色情人节

bái sè qíng rén jié

 

 

 

 

발렌타인데이는

 

情人节

qíng rén jié

 

 

라고 합니다.

 

 

 

중국에서도 화이트데이와 발렌타인데이를 지낼까요?

 

예전엔 중국에서는 별로 유행하지 않았었다고 하는데요,

 

일본, 한국처럼 이제 중국에서도 발렌타인데이나 화이트데이를 챙기기 시작했다고 하네요.

 

중국에서는 발렌타인데이나 화이트데이에 남성이나 여성 어느 한 쪽이 선물을 주는 것이라고 정해져 있지는 않다고 해요.

 

하지만 남성이 여성에게 꽃이나 초콜릿 같은 선물을 주는 경우가 대부분이라고 하네요.

 

그런데 또 요즘은 흐름(?)이 바뀌어서 화이트데이에 여성이 남성에게 선물을 주는 쪽으로 바뀌고 있다고도 해요.

 

그러니까 발렌타인데이에는 남성이 여성에게 선물을 주고,

 

화이트데이에는 여성이 남성에게 선물을 주며 보답하는 식인거죠.

 

 

우리나라와는 선물을 주는 쪽과 받는 쪽이 정반대네요 ㅎㅎ

 

 

발렌타인 데이에 주고받는 선물들은

 

 

 

 

纯手工曲奇

chún shǒu gōng qǔ qí

(수제 쿠키)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

糖果

táng guǒ

(사탕)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

巧克力

qiǎo kè lì

(초콜렛)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

花束

huā shù

(꽃다발)

 

 

 

 

등이 일반적이지요. :)

 

 

 

 

그런데 사실, 중국에서는 발렌타인데이/화이트데이 보다는 칠석(七夕节qīxījié)날을 더욱 중요하게 생각한다고 해요.

 

그래서 七夕节를 '中国的情人节(중국의 발렌타인데이)'라고도 부른다고 합니다.

 

 

 

오늘 포스팅은 여기까지입니다. 즐거운 화이트데이 되세요 :)

 

 

 

 

 

 

blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.