[교과서밖 중국어] 인터넷 용어 "心塞"

 

 

 

(출처 : 百度百科)

 

 

 

중국의 바이두 티에바(贴吧)나 신문 기사 등에서 종종 "心塞"라는 단어를 볼 수 있어요.

 

원래는 인터넷 용어라고 하는데, 신문기사에서까지 종종 쓰이는 모습을 보면 그만큼 많이 사용되는 단어인 것 같습니다.

 

 

 

 

心塞

xīn sè / xīn sāi

(두 가지 발음 모두 맞습니다)

 

 

 

 

그럼, "心塞" 는 무슨 뜻일까요?

 

心塞는 심근경색(心肌梗塞, xīn jī gěng sè)을 축약해서 만든 단어로,

 

마음이 답답하거나 힘든 것을 나타낸다고 합니다.

 

또한 일이 뜻대로 되지 않아 마음이 불편하거나,

 

어떤 일에 대해 어이가 없어 할말을 잊었을 때도 사용할 수 있다고 하네요.

 

'마음이 답답하다' '마음이 힘들다' 정도로 해석하면 될 것 같습니다.^^

 

 

 

 

各种心塞事儿

여러가지 답답한 일들

 

最心塞的5件事

가장 답답한 5가지 일

 

哪些话让你心塞?

당신의 마음을 아프게 하는 말, 어떤 것들이 있나요?

 

 

 

이런 식으로 응용해볼 수 있겠네요 :)

 

 

 

 

오늘 포스팅은 여기까지입니다.^^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.