천이쉰(陈奕迅/진혁신) - 애정전이(爱情转移)





徘徊过多少橱窗 住过多少旅馆

얼마큼 쇼윈도를 배회하고 여관에서 밤을 보내야


才会觉得分离也并不冤枉

헤어짐이 억울하지 않게 될까


感情是用来浏览 还是用来珍藏

감정은 대충 훑어보기 위한 걸까 소중히 간직하기 위한걸까


好让日子天天都过得难忘

잊지 못한채 하루하루를 보내게끔 말야 


熬过了多久患难 湿了多少眼眶

얼만큼 힘들어하고 눈가를 눈물로 적셔야


才能知道伤感是爱的遗产

아픔은 사랑이 남긴 유산이라는걸 알게될까


流浪几张双人床 换过几次信仰

몇 번의 잠자리에서 방황하고 신앙을 여러번 바꾸고서야


才让戒指义无反顾的交换

망설임없이 반지를 교환하게 됐어


**

把一个人的温暖 转移到另一个的胸膛

누군가의 따뜻함을 다른이의 마음으로 옮겨


让上次犯的错反省出梦想

꿈에서도 잘못을 반성하게 해


每个人都是这样 享受过提心吊胆

모두가 다 이래, 안절부절 못하고 나서야


才拒绝做爱情代罪的羔羊

사랑으로 인한 대가를 치르게 되길 거부하지


回忆是抓不到的月光握紧就变黑暗

추억은 잡을수 없는 달빛이어서 꽉 잡으면 어둠으로 변해버려

 

让虚假的背影消失于晴朗

거짓된 뒷모습도 깨끗한 하늘 속에 사라지게 만들지


阳光在身上流转 等所有业障被原谅

햇빛은 몸에서 돌고 돌아 모든 잘못이 용서될때까지


爱情不停站 想开往地老天荒

사랑은 정차하지 않아, 오래오래 가고 싶다면


需要多勇敢

큰 용기가 필요해

***


烛光照亮了晚餐 照不出个答案

촛불은 저녁식사를 화려하게 비추지만 답을 비춰주진 않아


恋爱不是温馨的请客吃饭

사랑은 친절하게 밥을 사는 그런 일이 아니니까


床单上铺满花瓣 拥抱让它成长

침대를 가득 채운 꽃잎을 끌어안아 자라나게 해

 

太拥挤就开到了别的土壤

더이상 자라날 공간이 없어 다른 땅에서 피어나도록


感情需要人接班 接近换来期望

감정은 이어나가 주는 사람을 필요로 해, 가까움을 기대로 바꿔주는 그런 사람


期望带来失望的恶性循环

하지만 기대는 실망이라는 악순환을 가져오지


短暂的总是浪漫 漫长总会不满

낭만은 항상 짧아, 길어지면 만족을 모르게 되거든


烧完美好青春换一个老伴

아름다운 청춘을 불사른 결과는 당신 곁의 나이 지긋한 반려자



** ~ *** 반복 

** ~ *** 반복 



你不要失望 荡气回肠是为了

실망하지는 마, 마음을 울리는 감동은


最美的平凡

가장 아름다운 평범함을 위해 존재하는 거니까


가사번역 by 레몬망고

歌词翻译 by 柠檬芒果



얼마전 우연히 처음 듣게 된 노래. 2007년에 나온 꽤 한참 된 노래인데 왜 이제야 알게됐을까 싶다.

우연히 들어보고 멜로디가 너무 좋아 귀에서 무한반복 하던 중, 가사를 찾아 해석해 보았다.

그런데 가사가 너무 심오함. 알듯말듯한 가사내용.. 바이두에서 찾아보니 사랑을 대할 때의 태도에 대한 철학을 담은 가사라고 한다. 어쨌든 멜로디가 참 좋다.^^








blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.