중국어로 읽는 만화 '도라에몽' 속 명대사 -2-
2016. 9. 16. 08:30
중국어로 읽는 만화 '도라에몽' 속 명대사 -2-
지난 포스팅에 이은 만화 도라에몽 속 명대사 2탄입니다^.^
이 만화를 제대로 본 적은 없지만, 대사를 번역하다보니 보고 싶어지네요 :)
我想一直在你身边,直到你不需要我的时候。
항상 네 곁에 있고 싶어. 네가 나를 필요로 하지 않을 때 까지.
我们都是好朋友吧,所以你的东西就是我的东西,我的东西还是我的东西。
우리는 모두 좋은 친구잖아, 그러니까 네 것이 곧 내 것이고, 내 것은 역시 내 거야.
既然生在世界上,就希望自己能够留名于后世,做一些别人做不到的事。
이왕 이 세상에 태어난 거, 후대에 이름을 남기고 싶어. 다른 사람들은 할 수 없는 일을 하는거지.
我的头脑很好、脸又长得漂亮,就只有身高太矮是我的烦脑。
난 머리도 좋고 얼굴도 예뻐. 다만 키가 너무 작다는게 고민일 뿐이야.
逝去的时间是不会再回来的
지나간 시간은 다시 돌아오지 않아.
- 만화 '도라에몽' 중에서
- 번역 by 레몬망고
'중국어 즐기기 > 울림있는 중국어글귀' 카테고리의 다른 글
[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #1. 사랑은 그렇게 갑작스럽게 나타난다..(대드 ‘전남우불시인' 중에서) (0) | 2018.10.15 |
---|---|
중국어로 읽는 만화 '도라에몽' 속 명대사 -4- (0) | 2016.09.30 |
중국어로 읽는 만화 '도라에몽' 속 명대사 -3- (0) | 2016.09.23 |
중국어로 읽는 만화 '도라에몽' 속 명대사 -1- (0) | 2016.09.09 |
[울림있는 중국어글귀] 인생에는 반드시.. (0) | 2016.09.02 |
[울림있는 중국어글귀] 만약 당신이 좋아하는 그 사람이... (0) | 2016.08.26 |
[울림있는 중국어글귀] 하늘은 비의 슬픔을 이해하지 못하며.. (0) | 2016.08.19 |
Written by 레몬망고
중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.
댓글 개