중국어로 읽는 만화 '도라에몽' 속 명대사 -2-




지난 포스팅에 이은 만화 도라에몽 속 명대사 2탄입니다^.^


이 만화를 제대로 본 적은 없지만, 대사를 번역하다보니 보고 싶어지네요 :)



我想一直在你身边,直到你不需要我的时候。

항상 네 곁에 있고 싶어. 네가 나를 필요로 하지 않을 때 까지.


我们都是好朋友吧,所以你的东西就是我的东西,我的东西还是我的东西。

우리는 모두 좋은 친구잖아, 그러니까 네 것이 곧 내 것이고, 내 것은 역시 내 거야.


既然生在世界上,就希望自己能够留名于后世,做一些别人做不到的事。

이왕 이 세상에 태어난 거, 후대에 이름을 남기고 싶어. 다른 사람들은 할 수 없는 일을 하는거지.


我的头脑很好、脸又长得漂亮,就只有身高太矮是我的烦脑。

난 머리도 좋고 얼굴도 예뻐. 다만 키가 너무 작다는게 고민일 뿐이야.


逝去的时间是不会再回来的

지나간 시간은 다시 돌아오지 않아.



- 만화 '도라에몽' 중에서

- 번역 by 레몬망고




blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.