[중국어 번역/드라마 속 좋은 대사] #1. 사랑은 그렇게 갑작스럽게 나타난다..(대드 ‘전남우불시인' 중에서)



제가 재미있게 본 드라마 속 좋은 드라마 중국어 글귀들을 적어 봅니다.^^


오늘의 드라마 중국어 글귀는 대만 드라마 ‘전남우불시인’ 1화 속에 나왔던 대사들이에요. 🙂



# 오늘의 드라마 중국어 글귀 (중국어 번역)

"사랑은 그렇게 갑작스럽게 나타난다”

(대드 ‘전남우불시인' 중에서)




不知道有没有人跟我一样

이런 생각을 해 본 사람이 있을까?


觉得成长就像是一场战斗的电玩

어른이 된다는 게 컴퓨터 게임 속 전투와 꼭 닮아 있는 것 같다고


我们使尽招数

그래서 우리는 갖은 방법을 다해


就希望得分

점수를 얻으려 하는 거라고


在人生的每个阶段

인생의 모든 단계에서


我们都会遇上很多对手

우리는 수많은 적을 만나게 되는데


当然

물론,


有的就像电玩游戏中的大魔王

어떤 적은 컴퓨터 게임 속의 대마왕 같아서


总是拦住我们长大的去路

항상 우리의 성장을 가로막곤 한다









我们永远弄不清那些捉弄取笑

우린 영원히 알지 못한다

놀리고 장난치던 그 행동들이


是不是讨厌

과연 미움에서 비롯된 것이었는지


也搞不清楚

그리고 역시 알지 못한다


自己脸上的皱眉

얼굴 위의 찌푸린 미간과


跟心底小小的期待

마음속 깊은 곳에 자리했던 작은 기대감이


是不是喜欢

좋아하는 감정에서 비롯된 것은 아니었는지










我们还没懂得喜欢

좋아한다는 게 무엇인지 아직 알지도 못할 때


恋爱就突然出现了

사랑은 그렇게 갑작스럽게 나타난다


那是生平第一次感觉到

그것은 태어나 처음으로


心脏存在在身体里面的感觉

심장이 내 몸 안에 존재한다는 걸 느끼게 되는 순간이다


你遇上了那个人

당신은 그 사람을 만나


以为那就叫爱

그게 바로 사랑이라 부르는 것임을 알게된다




他让你认识你不知道的自己

그 사람은 당신이 알지 못했던 자신의 모습을 알게 해 주고,


你第一次发现自己能够笑得多张扬

나도 이렇게나 활짝 웃을 수 있다는 걸 처음으로 알게 해 주며,


也第一次感觉到 某个人是你的全世界

누군가가 당신 세상의 전부가 된다는 게 어떤 느낌인지도 알게 해 준다











当那个人离去

그 사람이 떠나갈 때


你也第一次知道

당신은 역시 처음으로 알게 된다


原来自己的身体里

원래 내 몸 속에는


藏有这么多眼泪

이렇게나 많은 눈물이 감추어져 있었다는 걸


而少了他的世界

그리고 그 사람이 없는 세상은


原来只会剩下一片黑暗

원래 깜깜한 어둠 뿐이었다는 것을




当然 和最好的朋友大声唱歌

물론, 가장 친한 친구와 함께 큰 소리로 노래하는 것도


是治愈失恋的方法之一

실연의 아픔을 치유하는 방법 중의 하나이다










有天你会开始明白

어느날 당신은 깨닫게 된다


没有那个人

그 사람이 없어도


世界还是会运转的

이 세상은 잘만 돌아간다는 것을


他带走的光

그가 가져가버린 빛은


你自己

나 스스로도


也能给

줄 수 있다는 것을




드라마 중국어 발췌 : 드라마 <前男友不是人> 중에서

중국어 번역 : 레몬망고



제 맘에 드는 글귀들 위주로 골라서 번역을 해 본 내용으로 

중국어 번역은 의역이 다소 포함되어있을 수 있습니다.^^ 







blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.