不의 여러가지 쓰임 알아보기 - 不A不B 의 형식(不를 두번 넣어 만들어진 네 글자 표현들!)

오늘은 不의 여러가지 쓰임에 대해 살펴보려고 해요.


不에 대해 우리가 보통 알고 있는 쓰임은 부정형을 만들어주는 용도이죠.

동사 또는 형용사 앞에 붙어 부정의 의미를 만들어주는 역할을 합니다.

이러한 不는 특정한 단어 앞과 사이에 더해지거나, 반의 혹은 동의 관계에 있는 한자와 더해져 또 다른 한 단어처럼 사용되는 경우가 있는데요,

바로 '不A不B’ 의 형식이에요.




이 형식으로 이루어진 단어들은 사자성어 혹은 사자성어 비슷하게 사용되곤 합니다. (중국사람들은 4글자로 말하는걸 참 좋아하는 듯 해요~)

이 형식의 쓰임은 보통 두 가지 부류로 나뉘는데요, 그 예들을 몇 가지 살펴보도록 할게요. :)


#1. 원래 두 글자로 된 중국어 단어 앞과 사이에 不를 두번 사용해 표현하는 경우

원래 두 글자로 되어 널리 쓰이고 있는 중국어 단어에 不를 2번 집어넣는 방식입니다.

예를 들면, '말하다. 소리치다. 부르다.’ 라는 뜻을 지닌 言语 [yán yu] 라는 중국어 단어가 있어요.

이 단어의 앞과 중간에 不를 두번 집어넣으면 '아무 말도 하지 않다.’ 라는 뜻의 不言不语 [bù yán bù yǔ] 가 됩니다.


다른 단어들도 몇 가지 살펴볼까요?

尴尬
▼▼
不尴不尬
bù gān bú gà
이도 저도 아니다. 불명확하다; 진퇴양난이다, 난처하다.


理睬
▼▼
不理不睬
bù lǐ bù cǎi
아랑곳하지 않다. 거들떠보지 않다. 본체만체하다.


慌忙
▼▼
不慌不忙
bù huāng bù máng
침착하다. 당황하지 않고 서두르지 않다.


明白
▼▼
不明不白
bù míng bù bái
불분명하다.


折扣
▼▼
不折不扣
bù zhé bú kòu
할인하지 않다. 에누리 없다; 영락없다. 틀림없다.


上下
▼▼
不上不下
bú shàng bú xià

이러지도 저러지도 못하다. 진퇴양난이다; 막상막하다. 엇비슷하다. 





#2. 단어를 이루지는 않지만, 동의어 또는 반의어 관계에 있는 두 한자 앞에 각각 不가 붙는 경우


예를 들어, 即 [jí] 라는 한자는 ‘다가가다’, ‘가까이 가다’ 라는 의미를 갖고 있어요.


한편 离 [jí] 라는 한자는 ‘분리하다’, ‘떠나다’ 등의 의미를 갖고 있죠.


두 한자는 서로 상반되는 의미를 갖고 있는데요,


이 두 한자 앞에 각각 不가 붙어 ‘不即不离’ 라고 하면 '붙지도 떨어지지도 아니하다. 가까이하지도 않고 멀리하지도 않다.’, 즉, 어중간한 태도를 가리키는 의미가 됩니다.


비슷한 단어들로 아래와 같은 단어들이 있어요.


不管不顾

bù guǎn bú gù

돌보지 않다; 함부로 거리낌 없이 행동하다. 아랑곳하지 않다.


偏不党

bù piān bù dǎng

불편부당하다(어느 한 쪽으로 기울어짐 없이 공평하다).


不哼不哈

bù hēng bù hā

(말을 해야 하는데도) 아무 소리도 않다. 말이 없다.


不依不饶

bù yī bù ráo

용서하지 않다. 허락하지 않다. 끝까지 트집을 잡다.


不夷不惠

bù yí bú huì

이도 저도 아니다. 이도 저도 아닌 태도.


不破不立

bú pò bú lì

낡은 것을 파괴하지 않고서는 새것을 세울 수 없다.




blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.