[드라마 중국어] 미미일소흔경성(微微一笑很倾城) 4화 중국어 단어 및 표현 정리!


오늘은 중국 드라마 미미일소흔경성 4화속에 나왔던 중국어 단어와 표현들을 공부해보려고 해요.^^


4화에서는 게임 영상 콘테스트에서 로위미미에게 굴욕을 준 진수무향에게 일소내하가 대신 복수를 해 주는 내용이 나왔었죠.ㅎㅎ


한편 웨이웨이에게 반한 차오광이 웨이웨이를 따라다니지만, 웨이웨이는 거리를 둡니다.ㅎㅎ


그럼 지금부터 미미일소흔경성 4화 속 표현들 정리해보도록 할게요. :)



# 미미일소흔경성(微微一笑很倾城) 4화 속 중국어 단어와 표현들



玩物丧志

wán wù sàng zhì

좋아하는 것에만 푹 빠져서 원대한 이상과 포부를 잃어버리다.










就为圆了面试时撒的那个谎啊

면접볼때 했던 거짓말에 좀 맞춰주려고 그러지


撒谎

sā huǎng

(이합사) 거짓말을 하다. 허튼소리를 하다.


yuán

원만하게 하다. 둘러맞추다. 완전하게 하다.











你又没有被识破 担心什么

들통난 것도 아닌데 뭘 걱정해?


识破

shí pò

간파하다. 꿰뚫어 보다.










一问三不知

yí wèn sān bù zhī

한 번 물으면 세 번 모른다고 하다. 절대로 모른다고 말하다. 모르는 체하다.

아는 것이 없다.











露馅儿

lòu xiànr

탄로 나다. 진상이 드러나다. 비밀이 누설되다

뽀록나다.











身怀绝技

shēn huái jué jì

아주 뛰어난 기예를 지녔다. 


玩家

wán jiā

(컴퓨터) 게이머.










服务器

fú wù qì

서버(server).










菜鸟

cài niǎo

어린 새; 신참. 햇병아리. 풋내기.











单枪匹马

dān qiāng pǐ mǎ

단기(單騎)로 창을 들고 적진에 뛰어들다; 남의 도움을 받지 않고 혼자 해내다.











问世间,情为何物,直教生死相许

감히 세상에 묻노니, 도대체 사람의 정이란 무엇이기에, 목숨마저 걸게 하는가?


=> 원나라 때 시인 원호문(元好问)의 한 시에서 나온 구절로,

소설 천녀유혼에 자주 인용되었던 글귀라고 해요.^^;












影射

yǐng shè

에둘러 말하다. 넌지시 암시하다. 빗대어 말하다. 변죽을 울리다.


丑化

chǒu huà

추악하게 묘사하다; 희화화 하다.










意淫

yì yín

상상하다. 비현실적인 생각을 하다.


纠缠

jiū chán

뒤얽히다. 뒤엉키다.











我跟室友约好一起吃的

같은 방 친구들이랑 같이 먹기로 이미 약속했어


跟~~约好

=> '누군가와 이미 약속을 했다' 라고 이야기할때,

중국어로 이렇게 표현하시면 됩니다.^^












惹毛

rě máo

누군가를 화나게 하다. 열받게 하다.











你是在滑滑梯吗

너 지금 미끄럼 타냐?


滑梯

huá tī

미끄럼틀.










走的什么狗屎运

오늘 운수가 왜 이리 개똥같냐


走运

zǒu yùn

운이 좋다. 운수가 트이다. 


狗屎

gǒu shǐ

개똥. (가치가 없거나 의의가 없는 사물을 비유적으로 이르는 말.)











单杠

dān gàng

철봉.










出糗

chū qiǔ

체면을 구기다. 당황한 실수를 하다. 굴욕을 당하다. 망신당하다. 











胜之不武

shèng zhī bù wŭ

싸움 없는 승리. 싸우지 않고 승부에서 이기다












犯贱

fàn jiàn

섣불리 굴다. 모욕(망신)을 당하다.











修为

xiū wéi

(게임)레벨










枯燥

kū zào

바싹 마르다; 무미건조하다.


悬念

xuán niàn

(연극, 영화 등 작품을 보면서 느끼는) 기대하거나 궁금해하는 마음. 기대감. 긴장감. 스릴(thrill).












以多欺少

다수인 사람들이 소수인 사람들을 괴롭히다.











言而无信

yán ér wú xìn

말에 신용이 없다.












碾压

niǎn yà

(차의 바퀴 등이) 지면을 누르고 지나가다.











人必自辱而后人辱之

=> <맹자>에 나오는 말이라고 하는데요,


스스로를 욕보이면 남들도 당신을 욕보이게 된다.

스스로에게 떳떳하지 못하면 남들에게 무시를 당하게 된다.


라는 의미로 쓰인다고 합니다. :)











九牛一毛

jiǔ niú yì máo

구우일모. 많은 가운데 극히 적은(미미한) 부분.













玩暧昧

wán ài mèi

=> 우리가 흔히 이야기하는 '썸타다'의 의미입니다.











同仇敌忾

tóng chóu dí kài

공동의 적에 대하여 함께 적개심을 불태우다.










染指

rǎn zhǐ

부당한 이익을 취하다; (욕망에 끌려) 손을 대다.












煽情

shān qíng

감동적이다. 마음을 잘 움직이는 성질이 있다.











说三道四

shuō sān dào sì

제멋대로 지껄이다. 이것저것 마구 말하다. 이러쿵저러쿵 불평을 하다.











投其所好

tóu qí suǒ hào

남(상대)의 비위를 맞추다.











今儿晚饭我包了,想吃什么?

오늘 저녁은 내가 쏜다, 뭐 먹고싶어?












这个月你的旷课 我全部给你取消

이번달에 수업 땡땡이 친거 내가 다 없던걸로 해줄게


旷课

kuàng kè

(학생이) 무단결석하다.











却之不恭

què zhī bù gōng

(초청이나 선물을) 거절하자니 결례인 듯하다. (초청이나 선물을 받을 때 인사치레로 쓰임.)







blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.