치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光)으로 공부하는 중국어 #5화





이번 포스팅에서는 중국 드라마 치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光)에 나오는 중국어 표현을 몇 가지 골라 정리해보려고 합니다.


오늘은 5화 속에 나왔던 문장들인데요,


5화에서는 스투모의 어머니가 찾아오시는 내용이었죠.


어떻게든 스투모와 구웨이이를 맺어(?) 주려는 어머니의 모습이 참 귀여우셨답니다.ㅎㅎ


그럼 지금부터 치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 5화에 나왔던 중국어 표현들 정리해보도록 하겠습니다.








# 치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 5화 속 첫번째 표현

你点了这么多菜,吃得完吗?

음식을 이렇게나 많이 시켰네, 다 먹을 수 있어?



스투모가 사는 곳에 찾아온 엄마와 함께 식사를 하는 장면이었죠.


음식을 너무 많이 시켰다 싶은 스투모의 어머니가 했던 대사입니다.ㅎㅎ



'음식을 주문하다’ 라고 할때는 보통 点이라는 동사를 사용해요.


그리고 ‘다 먹을 수 있다’ 라고 할 때는 가능보어 형식을 사용해 ‘吃得完'이라고 이야기한답니다.


그 반대는 ‘吃不完’ 이라고 하시면 되겠죠?








# 치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 5화 속 두번째 표현

这时间过得多快啊,一转眼的你都长这么大了

시간이 참 빠르다, 눈 깜짝할 새에 벌써 이렇게 다 컸네



스투모의 어머니가 구웨이이를 만나 이야기를 나누며 시간이 참 빠르다며 했던 대사이죠.


우리도 ‘시간 참 빠르다(时间过得真快)’ 라는 말 자주 하곤 하는데요, 


여기서의 得는 동사의 뒤에 쓰여 정도를 나타내는 보어와 그 동사를 연결시키는 역할을 합니다.


<동사 + 得 + 형용사(정도보어)> 의 형식으로 기억해 두시면 될 것 같아요.



[단어 정리]

转眼 [zhuǎn yǎn] : 눈 깜짝할 사이.

长大 [zhǎng dà] : 자라다, 성장하다








# 치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 5화 속 세번째 표현

不就四级没过吗? 至于让你一个大男人撒酒疯啊

4급을 통과 못한 것 뿐 아니야? 너같은 사나이가 술주정을 할 정도인거야?



스투모의 친구 왕샨이 혼자 술에 취한 푸페이를 만나 이야기를 나누게 되는 장면이었죠.


스투모 때문에 술을 마셨다는 얘기를 차마 못한 푸페이는 시험에 통과하지 못해서 술을 마셨다고 둘러댔는데요,


여기서 四级중국의 대학영어 4급 시험(大学英语四级)을 뜻한답니다.


중국에는 영어 4급 시험을 통과해야 졸업이 가능한 대학교들이 있다고 해요.ㅎㅎ



[단어 정리]

至于 [zhìyú] : ~에 이르다, ~에 달하다.

撒酒疯 [sā jiǔ fēng] : 술주정하다.








# 치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 5화 속 네번째 표현

-起来呀,都快迟到了

-我不会迟到,我闹钟还没响呢

-일어나, 지각하겠다

-지각 안해요, 알람 아직 안울렸단말이야



스투모의 어머니가 아침에 깨우자 아직 알람이 안 울렸다며 떼를 쓰는 장면이었죠.ㅋㅋ


快~了‘곧 ~한다’ ‘곧~할 것이다’ 라는 의미로 자주 사용되는 표현이에요.


알람, 전화벨, 초인종 등이 ‘울리다’ 라고 표현할 때는 을 사용한다는 점도 잘 기억해 두시면 좋겠네요.



[단어 정리]

迟到 [chí dào] : 지각하다. 

闹钟 [nào zhōng] : 자명종, 알람.

响 [xiǎng] : 소리를 내다, 소리가 나다.








# 치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 5화 속 다섯번째 표현

好想回学校啊,不想上班

진짜 학교로 돌아가고 싶다, 출근하기 싫어



출근하러 가는 길에 스투모가 구웨이이에게 하소연 하듯이 한 말이었죠.


(이 말에 공감하는 분들 많으실듯..ㅜㅜ)


‘好’는 기본적으로 ‘좋다’라는 뜻이 있지만, ‘아주, 정말로’ 라는 부사의 뜻도 가지고 있답니다.


예를 들면 ‘好热(정말 덥다)’ ‘好冷(정말 춥다)’ ‘好烫(정말 뜨겁다)’와 같이 사용할 수 있어요.^^







blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.