증욱가(曾昱嘉/정위지아) - 퇴양(退讓) 가사/병음/해석 (대만 드라마 아문불능시붕우 OST)
증욱가(曾昱嘉/정위지아) - 퇴양(退讓) 가사/병음/해석 (대만 드라마 아문불능시붕우 OST)
曾昱嘉 - 退讓
沉默的你和我 对望着不说话
chén mò de nǐ hé wǒ duì wàng zhe bù shuō huà
침묵하는 너와 나
서로를 바라보며 말이 없네
凝结的空气中 放不进回答
níng jié de kōng qì zhōng fàng bú jìn huí dá
얼어붙은 공기 속에 대답조차 할 수 없어
谁先表示立场
shuí xiān biǎo shì lì chǎng
먼저 입장을 밝히는 쪽이
瞬间输了所有筹码
shùn jiān shū le suǒ yǒu chóu mǎ
순식간에 모든 패를 잃게 돼
一颗心能塞下 多少喜怒旁徨
yì kē xīn néng sāi xià duō shao xǐ nù páng huáng
하나의 마음에 얼마만큼의 기쁨과 슬픔,
방황을 담아낼 수 있을까
一句话就能让谁留下伤疤
yí jù huà jiù néng ràng shuí liú xià shāng bā
한 마디 말로도 누군가에게 상처를 남길 수 있어
无止境地 攻防
wú zhǐ jìng de gōng fáng
하염없이 공방을 벌이며
都放不下 谁是赢家
dōu fàng bú xià shuí shì yíng jiā
다 내려놓지 못하는데
누가 승자일까
你用不着退让 眼泪不会说谎
nǐ yòng bù zháo tuì ràng yǎn lèi bú huì shuō huǎng
양보할 필요 없어
눈물은 거짓말을 하지 않아
情绪被谁绑架 我不要再挣扎
qíng xù bèi shuí bǎng jià wǒ bú yào zài zhēng zhá
누군가에게 속박된 감정이라면
더이상 버티고 싶지 않아
谁都无法在爱里面 得到完美的解答
shuí dōu wú fǎ zài ài lǐ miàn dé dào wán měi de jiě dá
그 누구도 사랑 속에서
완벽한 해답을 얻을 순 없으니까
你用不着退让 自尊依旧猖狂
nǐ yòng bù zháo tuì ràng zì zūn yī jiù chāng kuáng
양보할 필요 없어
자존심은 여전히 강하니까
难道你就是这样爱我吗
nán dào nǐ jiù shì zhè yàng ài wǒ ma
정말 이대로 날 사랑할거야?
那就这样
nà jiù zhè yàng
그럼 이렇게 해
我们不必 假装
wǒ men bú bì jiǎ zhuāng
우리 더이상 아닌 척 하지 말자
一颗心能塞下 多少痛苦悲伤
yì kē xīn néng sāi xià duō shao tòng kǔ bēi shāng
하나의 마음에 얼마만큼의 고통을 담아낼 수 있을까
一句话就能让 结局不一样
yí jù huà jiù néng ràng jié jú bù yí yàng
한마디 말로도 결말은 달라질 수 있어
已厌倦的 攻防
yǐ yàn juàn de gōng fáng
이젠 지쳐버린 공방
我宁愿是那个输家
wǒ nìng yuàn shì nà ge shū jiā
차라리 패배자가 되고 말겠어
你用不着退让 反正遍体鳞伤
nǐ yòng bù zháo tuì ràng fǎn zhèng biàn tǐ lín shāng
양보할 필요 없어 어차피 온 몸은 상처투성이니까
真心被谁践踏 我不想再抵抗
zhēn xīn bèi shuí jiàn tà wǒ bù xiǎng zài dǐ kàng
진심을 짓밟히더라도 난 더이상 저항하고 싶지 않아
我们只想 在爱里面 得到想要的回答
wǒ men zhǐ xiǎng zài ài lǐ miàn dé dào xiǎng yào de huí dá
우리는 그저 사랑 안에서 원하는 답을 얻고 싶을 뿐
你用不着退让 自尊举手投降
nǐ yòng bù zháo tuì ràng zì zūn jǔ shǒu tóu xiáng
양보할 필요 없어
자존심은 이미 항복해버렸어
好怀念当初爱你的模样
hǎo huái niàn dāng chū ài nǐ de mú yàng
처음 널 사랑했을 때가 참 그립네
慢慢遗忘
màn màn yí wàng
천천히 잊어갈게
我和你都 一样
wǒ hé nǐ dōu yí yàng
너도 나도 다 똑같아
중국어 가사번역 by 레몬망고
** 번역에는 오역과 의역이 포함되어 있을 수 있습니다. :)
'중국어 즐기기 > 중국 음악' 카테고리의 다른 글
팔삼요(八三夭/381/빠싼야오) - 상견니 상견니 상견니(想見你 想見你 想見你) 가사/병음/해석 (대만 드라마 ‘상견니’ost 엔딩곡) (0) | 2021.04.05 |
---|---|
우바이(伍佰/오백) - 라스트 댄스(Last Dance) 가사, 병음, 해석 (대만 드라마 상견니 想見你 ost) (0) | 2021.04.03 |
Bii 필서진(畢書盡/비슈진) - 아비종전상니료(我比從前想你了, I Miss You More) 가사 / 병음 / 해석 (대만 드라마 아문불능시붕우 OST) (0) | 2019.12.13 |
위청칭(庾澄庆/유징경) - 정비득이(情非得已) 가사/병음/해석 (중국 드라마 유성화원 OST) (0) | 2019.10.25 |
다이페이니(戴佩妮/대패니, penny) - 니요적애(你要的爱) 가사/병음/해석 (2018 유성화원 OST) (0) | 2019.09.19 |
웨이치치(魏奇奇/위기기) - 애, 존재(爱,存在) 가사/병음/해석 (2018 유성화원 OST) (0) | 2019.09.17 |
광량(光良/광량) - 동화(童话) 가사/병음/해석 (0) | 2019.06.21 |
댓글 개