[중국 드라마] 의천도룡기 2019 중국어 공부 #1화_01

 

이번 포스팅에서는 중국 드라마 ‘의천도룡기 2019’ 속 대사들을 살펴보고

대사들 속 중국어 표현들도 함께 정리해 보려고 합니다.

요즘 중국 드라마 의천도룡기를 다시 정주행 하면서 공부하는 중인데,

아무래도 현대극이 아닌 사극이다 보니 일상적으로 잘 쓰이지 않는 표현까지 접할 수 있어 중국어 공부에 도움이 되는 것 같더라구요.^^

제가 공부하며 정리한 내용을 바탕으로 올리는거라.. 문장부호도 제맘대로고 내용이 조금 뒤죽박죽할수도 있겠네요.ㅋㅋ

드라마 재밋게 보신 분들은 다시 한번 읽어 보시면서 공부자료로 활용해 보셔도 좋을듯 합니다.^^

그럼 시작합니다. :)

* 해석은 최대한 어색하지 않은 선에서 직역했습니다.

 

 

# 의천도룡기 2019 중국어 공부 : 장면1

 

첫 화에서 도룡도를 차지하기 위해 여러 사람들이 싸우는 장면이 나왔었죠.

무당파 유대암이 도룡도를 차지하기 위해 싸우다 크게 다친 한 사람과 나누었던 대화입니다.

 

 

[중국어 대본 및 해석]

남자 : 你别走,我把屠龙刀的好处分你一半

nǐ bié zǒu, wǒ bǎ tú lóng dāo de hǎo chù fēn nǐ yí bàn
남자 : 가지 마시오, 도룡도의 능력을 절반 나눠줄테니

* 把 A 分 B 一半 : A를 B와 절반 나누다

 

 

 

유대암 : 别再跟我提什么分好处了

bié zài gēn wǒ tí shén me fēn hǎo chù le
유대암 : 능력을 나눠준다느니 하는 말은 다신 하진 마시오

* 跟 A 提 B : A에게 B에 대한 이야기를 꺼내다

 

 

 

 

남자 : 你不稀罕,那是因为你不知道这把刀的厉害

nǐ bù xī han, nà shì yīn wèi nǐ bù zhī dao zhè bǎ dāo de lì hai
남자 : 당신이 (도룡도를) 하찮게 여기는 건, 이 도의 위력을 잘 모르기 때문이야.

* 稀罕 =希罕 [xī han] : 소중히 하다. 진귀하게 여기다.

 

 

 

 

 

 

 

武林至尊,宝刀屠龙,号令天下,莫敢不从

wǔ lín zhì zūn, bǎo dāo tú lóng, hào lìng tiān xià, mò gǎn bù cóng
‘무림의 가장 존귀한 것은 도룡보도라. 천하를 호령하니 감히 따르지 않는 자 없도다.’

* 至尊 [zhì zūn] : 가장 존귀하다.
* 号令 [hào lìng] : 호령하다.
* 莫敢 [mò gǎn] : 감히 ~하지 못하다.

 

 

 

 

你难道没有听说过?

nǐ nán dào méi yǒu tīng shuō guo?
설마 이런 말 못 들어봤소?

 

 

 

 

유대암 : 这些话不过是江湖传言而已

zhè xiē huà bú guò shì jiāng hú chuán yán ér yǐ
유대암 : 그건 그저 강호에 떠도는 소문일 뿐이잖소

 

* 不过是~而已 : 단지 ~에 지나지 않는다

 

 

 

오늘 내용은 여기까지입니다. 다음 포스팅에서 계속 이어집니다. :-)

blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.