[중국 드라마] 의천도룡기 2019 중국어 공부 #1화_02

오늘은 지난 포스팅에 이어 중국 드라마 의천도룡기 2019 1화 속 장면을 통해


중국어 단어와 표현들을 정리해보도록 하겠습니다.

* 제가 공부하며 직접 정리한 내용이에요~

해석은 최대한 어색하지 않은 선에서 직역했지만 다소 어색한 부분이 있을 수 있습니다.ㅎㅎ

그럼 시작할게요!

 

# 의천도룡기 2019 중국어 공부 : 장면2


도룡도를 빼앗기 위해 은야왕이 유대암 앞에 나타나는 장면입니다.

 

 

[중국어 대본 및 해석]

 

 

유대암 : 躲躲藏藏,小人的行径,何不现身出来与我一战呢?

duǒ duo cáng cáng, xiǎo rén de xíng jìng, hé bù xiàn shēn chū lái yǔ wǒ yí zhàn ne
유대암 : 비겁하게 숨는 건 소인배들의 행동이니, 당장 나와 한판 붙는게 어떻소?

* 躲躲藏藏 [duǒ duo cáng cáng] : 이리저리 숨다. 피해 다니다.
* 行径 [xíng jìng] : 행실, 행위.
* 何不 [hé bù] : 어찌(왜) ~하지 않느냐?

 

 

 

 

 

你是什么人?

nǐ shì shén me rén?
당신은 누구요?

 

 

 

 

 

은야왕 : 区区贱名 何足挂齿

qū qū jiàn míng hé zú guà chǐ
은야왕 : 보잘것 없는 소인의 이름이야 입에 올릴 게 못 되지요

* 区区 [qū qū] : 사소하다, 보잘것 없다.
* 贱 [jiàn] : 낮다, 천하다; (겸손어) 저의. (자기와 관계 있는 것을 낮추어 하는 말)
* 何足挂齿 [hé zú guà chǐ] : 어찌 입에 올릴 만한가. 말할 것이 못된다.

 

 

 

 

 

 

 

은야왕 : 我听说俞三侠也是一个行侠仗义的好汉

wǒ tīng shuō yú sān xiá yě shì yí ge xíng xiá zhàng yì de hǎo hàn
은야왕 : 유 삼협도 의협심이 넘치는 사람이라 들었습니다

* 行侠仗义 [xíng xiá zhàng yì] : 의협심을 발휘하여 의로운 일을 하다.

 

 

 

 

 

 

杀了不少为害的元兵, 咱们也算是同道中人

shā le bù shǎo wéi hài de yuán bīng, zán men yě suàn shì tóng dào zhōng rén
해가 되는 수많은 원나라 병사들을 무찔렀으니 우린 뜻을 같이하는 사람들인 셈이지요

* 为害 [wéi hài] : 손해를 끼치다. 해가 되다.
* 同道中人 [tóng dào zhōng rén] : 같은 길을 가는 사람.

 

 

 

 

 

 

我敬你几分, 你将屠龙刀放下, 我饶你性命如何?

wǒ jìng nǐ jǐ fēn, nǐ jiāng tú lóng dāo fàng xià, wǒ ráo nǐ xìng mìng rú hé ?
제가 제안을 좀 하지요, 도룡도를 내려놓으면 목숨만은 살려 드리리다, 어떻소?

 

* 饶 [ráo] : 용서하다.

 

 

 

 

 

유대암 : 这般利器落在你这等阴狠狡诈的人手上, 岂不为祸无穷啊

zhè bān lì qì luò zài nǐ zhè děng yīn hěn jiǎo zhà de rén shǒu shàng, qǐ bù wéi huò wú qióng a
유대암 : 이런 무기가 당신 같이 음흉하고 교활한 자의 손에 넘어가면 끝없는 재앙이 닥칠 것이오

* 利器 [lì qì] : 예리한 무기. 정교한 무기.
* 这等 [zhè děng] : 이런 따위의. 이런 류의. 이와 같은. 이런.
* 阴狠 [yīn hěn] : 음험하고 악랄하다.
* 狡诈 [jiǎo zhà] : 교활하다. 간사하다. 간교하다.
* 岂不 [qǐ bù] : ~이 아닌가? (보통 반어의 뜻을 지님)
* 为祸 [wéi huò] : 재앙이 되다.
* 无穷 [wú qióng] : 무한하다, 무궁하다, 끝이 없다.

 

 

오늘 내용은 여기까지입니다. :)

blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.