[중국어 공부] 하이생소묵(何以笙箫默) - 저 결혼할래요.
[중국어 공부] 하이생소묵(何以笙箫默) - 저 결혼할래요.
이번 포스팅은 하이생소묵 28화에 나오는 내용입니다.
실연당한 위엔펑과 샤오메이(샤오샤오)가 함께 술을 마시다가
너무 술에 취한 나머지 하룻밤을 함께 보내게 되고, 얼마 뒤 샤오메이가 임신했다는 사실을 알게 되죠.
고민 끝에 위엔펑은 샤오메이와 결혼하겠다고 결심을 하고,
부모님께 어렵게 이야기를 꺼내는 장면입니다^^
*
▶ 유쿠 사이트에서 하이생소묵 28화 보기 (클릭하시면 이동합니다) ◀
(포스팅된 내용은 영상 17:05쯤부터 위엔펑이 "他怀孕了。"라고 이야기하는 곳까지입니다^^)
远风:爸,妈,我要结婚了。
위엔펑 : 아빠, 엄마, 저 결혼할래요.
妈妈:看看,我说吧,就是结婚的事。
엄마 : 봐요, 내가 뭐라 그랬어요. 결혼 얘기라니까.
怎么这么突然? 对方我们还没见过,你就决定结婚了。
근데 왜이리 갑작스러워? 우리는 아직 보지도 못했는데, 결혼을 한다니.
亲家是干什么的我们都不知道。
사돈댁이 뭐하시는 분들인지도 아직 모르잖아.
亲家 [qìng jia]
사돈댁. 사돈.
☞ 亲의 발음에 유의하세요.
qīn이라고 보통 발음되지만 이 경우 qìng이라고 발음합니다.
爸爸:孩子,那女孩是不是电视台的那个主播,叫,何以玫? 是不是他?
아빠 : 얘야, 결혼한다는 애가 혹시 방송국 아나운서, 허이메이? 맞지?
就上次你千方百计地来找我,和他们领导去说话的那个?
저번에 네가 날 찾아와서 어떻게든 대신 상사한테 말좀 잘 해달라고 했던 그 아이?
主播 [zhǔ bō]
뉴스 앵커. 아나운서.
千方百计 [qiān fāng bǎi jì]
갖은 방법을 다 쓰다.
妈妈:这个女孩倒不错。
엄마 : 그 아이 참 괜찮죠.
电视上看上去温文婉婉的。
텔레비전에서 보니까 온화하고 부드러워 보이던데.
学历也高,这职业也配得上我们家。
학력도 높고, 직업도 우리 집안이랑 맞구요.
不过,你怎么也先得把人领回来我们看看呀!
근데, 어찌됐든 일단 우리집에 데려와서 보여줘야 한다!
看上去 [kàn shàng qù]
보아하니 ~하다.
温文 [wēn wén]
온화하고 예의 바르다.
婉婉 [wǎn wǎn]
부드럽고 온화하다.
爸爸:这样吧,要不下星期五啊,晚上你让她到咱们家来吃饭,怎么样?
아빠 : 이렇게 하자, 다음주 금요일 저녁에 우리집에 와서 밥먹자고 해, 어때?
妈妈:对对对,我们是不是要准备准备啊?
엄마 : 그래그래, 미리 준비 좀 해야하는거 아니야?
远风:爸,妈。
위엔펑 : 아빠, 엄마.
我跟何以玫分手了。
저 허이메이랑 헤어졌어요.
妈妈:那你结婚的那个是?
엄마 : 그럼 결혼한다는 애는?
远风:是个模特,叫 萧筱。他怀孕了。
위엔펑 : 모델이고, 이름은 샤오샤오에요. 걔 임신했어요.
오늘 포스팅은 여기까지입니다.^^
'중국어 즐기기 > 드라마 중국어' 카테고리의 다른 글
[중국어 공부] 하이생소묵(何以笙箫默) - 딸이었으면 좋겠어, 아들이었으면 좋겠어? (0) | 2015.08.12 |
---|---|
[중국어 공부] 하이생소묵(何以笙箫默) - 나한테 한번만 더 기회를 줘. (0) | 2015.08.06 |
[중국어 공부] 하이생소묵(何以笙箫默) - 결혼이라는게 두사람만의 문제가 아니잖아. (0) | 2015.08.03 |
[중국어 공부] 하이생소묵(何以笙箫默) - 그거 가짜야. (0) | 2015.07.28 |
[중국어 공부] 하이생소묵(何以笙箫默) - 이혼판결문은 위조된 거였어. (0) | 2015.07.26 |
[중국어 공부] 하이생소묵(何以笙箫默) - 우리 헤어지자. (0) | 2015.07.23 |
[중국어 공부] 하이생소묵(何以笙箫默) - 필요한 건 내가 다 가지고 왔어. (0) | 2015.07.20 |
댓글 개