드라마 '그녀는 예뻤다(她很漂亮)' 속 대사로 공부하는 중국어 #11 [중국어 배우기]


이번 포스팅은 11화에 나오는 내용입니다.^^ 짤막한 대사를 통해 중국어를 공부해보도록 해요 :)

먼저 한국어 대사를 보면서 중국어로는 어떻게 말할지 생각해 본 뒤 공부하시면 더 좋답니다.




#장면

드디어 자신의 옛 친구 혜진이 진짜로 누구인지 알게 된 성준이 혜진과 대화하는 내용입니다.


[한국어]

혜진 : 그때 그렇게 숨지만 않았어도 훨씬, 훨씬 더 좋았을텐데. 후회되네.

성준 : 후회하지 말자. 돌아보지도 말자 우리. 이제부터 지금만 보자, 혜진아.


[point]
 '숨다'는 중국어로 ''라고 이야기하죠. 복합방향보어 '起来'를 뒤에 붙여 '躲起来' 라고 자주 사용되요. 
 '만약 ~하지 않았더라면 분명 ~했을 것이다.' 라고 중국어로 이야기할 땐, '如果没有~,一定会~' 의 형식을 기억해 두면 좋아요.
 '후회하다'는 중국어로 '后悔'
 '돌아보다'는 중국어로 '머리를 돌려서 보다', 즉, '回头看'이라고 이야기합니다.
 '~를 보다'는 중국어로 ''이라는 동사를 써서 표현하죠. 그럼 '~만 보다'는? '只看~'라고 이야기해주면 되겠죠!

[중국어]

惠珍 : 如果那时候没有躲起来,一定,一定会很好的。我后悔了。

hùi zhēn : rúgǔo nà shíhou méiyǒu dǔo qǐ lái, yídìng, yídìng hùi hěn hǎo de. wǒ hòuhǔi le.



晟俊我们不要后悔,也不要回头看。从现在开始,只看着现在吧,惠珍。

shèng jùn : wǒmen búyào hòuhǔi, yě búyào húi tóu kàn. cóng xiànzài kāishǐ, zhǐ kàn zhe xiànzài ba, hùi zhēn.




blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.