[드라마속 중국어 한마디] 그냥 모르는 척 해. (装做不知道好了)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

오늘의 '드라마속 중국어 한마디' 역시 드라마 '냄새를 보는 소녀(看见味道的少女)' 중의 한 장면입니다 :)

 

 

 

 

 

형사들이 편의점에서 잠복해있는 최순경을 보며

 

순경 주제에 주제넘게 형사들이 하는 일을 하려고 한다면서 한마디 하는 모습이에요.

 

 

 

 

 

먼저 한국어로 된 대화를 볼까요!?

 

 

 


 

A : 가만두면 안되겠구만!!

 

B : 그냥 모르는 척 해.

 

A : 아~ 쟤 진짜 맘에 안드네.

 


 

 

 

 

 

 

 

이 짤막한 대화를 중국어로 한번 이야기해 볼께요 :)

 

 

 

 

 

 


 

A : 不能就这么听之任之

bù néng jiù zhè me tīng zhī rèn zhī !

 

B : 就做不知道好了

jiù zhuāng zuò bù zhī dao hǎo le.

 

A : 啊~我真是看他不顺眼

a~ wǒ zhēn shì kàn tā bú shùn yǎn.

 


 

 

 

단어 & 표현 정리!

 

听之任之

tīng zhī rèn zhī

그냥 내버려 두다. 방임하다. 라는 뜻을 가지고 있는 성어이죠.

알아두면 정말 유용한 성어입니다.

 

 

~

zhuāng

원래 싣다, 포장하다 등의 뜻이지만 ‘~인 척 하다.’라는 의미로 쓰일때도 있어요.

 

不顺眼

bú shùn yǎn

눈에 거슬리다, 눈꼴 사납다.

 

 

 

 

드라마 주인공이 된 듯!! 실감나게 한번 읽어 보세요^^

 

오늘 포스팅은 여기까지입니다.^^

 

 

 

 

 

 

 

 

blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.