[드라마 중국어] 누굴 닮았는지 모르겠네.
2015. 5. 7. 09:30
[드라마 중국어 한마디] 누굴 닮았는지 모르겠네.
오늘의 '드라마속 중국어 한마디'는 중국 드라마 '풍중기연(风中奇缘)'의 한 장면입니다.
위무기(웨이우지)의 아이를 임신한 신월이 진상(친샹)의 음모에 말려들어 감옥에 갇히게 되고
감옥 안에서 음식을 먹던 중 입덧을 하게 됩니다.
'편식하는 아이를 나중에 잘 가르쳐야 겠다' 며 위트있게 힘든 상황을 이겨내는 신월의 모습이 참 보기 좋네요.^^
신월의 대사를 살펴보며 관련된 중국어 표현들을 익혀보도록 합니다. :)
不知道像谁 我跟无忌都不是挑食的人
却养了这么个挑嘴的孩子
看来 以后还得好好教导他一番
누굴 닮았는지 모르겠네. 나도 무기도 편식하는 사람이 아닌데,
이렇게 편식하는 아이를 기르게 되다니.
아무래도 나중에 잘 가르쳐야겠어.
/대화속 표현 익히기/
挑食
tiāo shí
편식하다. 음식을 가려서 먹다. 는 뜻입니다.
원래 挑(tiāo) 라고 하면 고르다, 선택하다 라는 의미가 있어요.
먹는 것을 골라서 하니까 '편식하다' 라는 뜻이 됩니다^^
挑嘴
tiāo zuǐ
위의 挑食와 같은 뜻입니다. 똑같이 편식하다, 음식을 가리다. 라는 의미를 갖고 있어요.
教导
jiào dǎo
가르치다, 지도하다.
挑食 하면 건강에 좋지 않으니 우리 모두 음식을 골고루 먹자구요^^
오늘 포스팅은 여기까지입니다.^^
'중국어 즐기기 > 드라마 중국어' 카테고리의 다른 글
[드라마 중국어] 누가 너 찾아. - 드라마 '하이생소묵(何以笙箫默)' 중에서 - (0) | 2015.05.16 |
---|---|
[드라마 중국어] 어떤 전구를 찾으시나요? - 드라마 '하이생소묵(何以笙箫默)' 중에서 - (0) | 2015.05.12 |
[드라마 중국어] 일편단심 바람기 없는 좋은 남자 (0) | 2015.05.09 |
[드라마 중국어] 전 새로 시작할 준비가 되어 있어요. (0) | 2015.05.05 |
[드라마속 중국어] 병원에 가보시는 게 좋을 것 같아요. (0) | 2015.05.03 |
[드라마속 중국어] 숨어버려야 겠어. (0) | 2015.05.01 |
[드라마속 중국어] 영화보러 가는거 어때? (0) | 2015.04.29 |
Written by 레몬망고
중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.
댓글 개