드라마로 중국어 공부 / 드라마속 중국어 표현 건지기! - 치아문단순적소미호(致我们单纯的小美好) 10화


"致我们单纯的小美好"


오늘은 중국 드라마 '치아문단순적소미호(致我们单纯的小美好)' 10화 속 중국어 단어와 표현들을 정리해보도록 할게요.


10화에서는 조류독감 때문에 일어난 헤프닝이 대한 내용이 나왔었죠.^^


샤오시를 두고 우보송과 장천이 신경전을 벌이는 모습도 흥미로웠습니다.ㅎㅎ


그럼 바로 시작해보도록 할게요!




养鸡场

yǎng jī chǎng

양계장.


禽流感

qín liú gǎn

조류 독감. 조류 인플루엔자.


疫情

yì qíng

전염병 발생 상황.












别喷

튀기지좀 마


음식을 먹으면서 말하느라 자꾸 튀기는 사람한테 '튀기지좀 마~'라고 이야기할 때 사용할 수 있는 중국어 표현입니다.^^



pēn

(압력을 받아 액체·기체·분말 등을) 내뿜다. 분출하다.














别磨蹭 拿出来

꾸물거리지 말고 빨리 이리 내!


磨蹭

mó ceng

느릿느릿 걷다. 천천히 걷다. 꾸물거리다.














拔凉

bá liáng

차게 하다. 냉각시키다. 채우다.













小妖精

xiǎo yāo jing

여우같은 년. 요사스러운 젊은 년. 요망한 년.

영리하고 귀염성 있는 여자아이. 요정 같은 소녀.


=> 사전 뜻풀이는 조금 무섭게 되어 있는데, 친구 사이에 하는 말이니 '요망한 것' '여우'정도로 해석하면 될 것 같군요^^;















我MP3坏了,能不能借你的用一下

내 MP3가 망가졌는데, 네 걸 좀 빌려써도 될까?


=> 통으로 외워두면, 누군가에게 물건을 빌릴 때 사용할 수 있는 유용한 표현입니다.^^














你能借我昨天的笔记看看吗

어제 필기한 것 좀 빌려줄 수 있어?


=> 물건을 빌릴 때 사용하는 중국어 표현이 많이 등장했네요.ㅋㅋ 얄미운 리웨이!!


你能借我~~吗?

~좀 빌려줄 수 있어?















有求必应

yǒu qiú bì yìng

요구하면 반드시 들어준다. 요구대로 다 들어주다.















把大家都隔离起来 然后密切观察其他同学的症状

모두를 격리시킨 다음 다른 학생들의 증상을 잘 관찰해야겠어요


隔离

gé lí

분리(하다). 단절(시키다).

격리(하다).


把~隔离起来

~을 격리시키다


密切

mì qiè

(관계가) 밀접하다. 긴밀하다.

세심하다. 꼼꼼하다. 찬찬하다. 성실하다.


症状

zhèng zhuàng

(병의) 증상. 증세.














恐慌

kǒng huāng

(급변한 사태에) 두렵다. 무섭다. 당황하다.

공황.














闹腾

nào teng

소란한 소리가 나다. 소란을 피우다.

웃고 떠들며 놀다. 시끄럽게 떠들다.














所以大家最近不要到外面瞎溜达

그러니까 모두들 쓸데없이 밖에 나돌아다니지 말도록


xiā

되는대로. 마구. 근거 없이. 괜히. 함부로.


溜达

liū da

산책하다. 어슬렁거리다.











我怎么觉得话里有话呢

말에 다른 뜻이 있는 것 같은 느낌은 뭐지?


话里有话

huà li yǒu huà

말 속에 말이 있다; 말 속에 또 다른 뜻이 들어 있다. 












咱们情况不妙啊

우리 상황이 심상치 않아


不妙

bú miào

(정세가) 좋지 않다. 신통치 않다. 심상치 않다.












再啰嗦让李薇给你们每人吐口痰

자꾸 떠들어대면 리웨이더러 너네한테 가래 뱉으라고 할거야


啰嗦

luō suō

말이 많다. 수다스럽다. 수다 떨다. 지루하게 지껄이다.


吐痰

tǔ tán

가래를 뱉다.












假模假式

jiǎ mo jiǎ shì

겉으로만(짐짓) 그럴싸한 체하다. 진정인 체하다. 능청 떨다.















顺我者昌,逆我者亡

shùn wŏ zhĕ chāng, nì wŏ zhĕ wáng

나에게 순종하는 자는 흥할 것이요, 나에게 거역하는 자는 죽을 것이다.

전제 군주가 포악하고 독단적인 전제 정치를 행하다.













无疆

wú jiāng

무한하다. 무강하다. 끝이 없다.














不就是打了几个喷嚏吗

그냥 재채기 몇 번 한거잖아


喷嚏

pēn tì

재채기.


打喷嚏

dǎ pēn tì

재채기를 하다.












你俩在这儿叽叽咕咕说啥呢

너희 둘 여기서 뭘 속닥거리고 있어!?


叽叽咕咕

jī ji gū gū

작은 소리로 이야기하다. 소곤소곤 이야기하다. 














圆规

yuán guī

(원을 그릴 때 쓰는 도구) 컴퍼스.













哭天抢地

kū tiān qiāng dì

너무 비통한 나머지 울부짖다. 













要不我们俩下五子棋吧

아니면 우리 오목 두자


五子棋

wǔ zǐ qí

오목.












消遣

xiāo qiǎn

심심풀이하다. 한가한 시간을 보내다. 소일하다. 


解闷

jiě mèn

심심풀이











巧妙

qiǎo miào

(방법이나 기술 등이) 교묘하다.


谋杀

móu shā

모살하다. 살해를 계획하다. 모략을 꾸며 죽이다.













虚惊一场

xū jīng yì chǎng

괜히 한바탕 놀라다.












嘻里马哈

xī lǐ mǎ hā

사전에는 나오지 않는데요, 주로 동북 지방에서 쓰이는 사투리로

부주의하고 덜렁거리는 것을 나타내는 말이라고 합니다.^^

'稀里马哈' 라고 쓰기도 하더라구요.





blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.