드라마로 중국어 공부 / 드라마속 중국어 표현 건지기! - 치아문단순적소미호(致我们单纯的小美好) 13


"致我们单纯的小美好"


오늘은 중국 드라마 치아문단순적소미호(致我们单纯的小美好) 13화에 나오는 중국어 표현과 단어들을 정리해보도록 할게요.


이번 화에서는 공부와 좋은 성적으로 인한 압박 때문에 리웨이가 컨닝을 저지르는 내용이 나왔었죠..


샤오시를 위해 장천은 피아노 연주까지 선보이지만, 샤오시는 아직도 장천에게 냉랭하게 대하고요.ㅎㅎ


그럼 이번 화에서는 어떤 중국어 표현과 단어들이 나왔는지, 살펴보도록 할게요!




兴风作浪

xīng fēng zuò làng

풍파를 일으키다. 소동을 일으키다. 말썽을 피우다. 











心不在焉

xīn bú zài yān

마음이 여기 있지 않다; 정신을 딴 데 팔다.












hǒng

(어린아이를) 구슬리다. 어르다. 달래다.


绝招(儿)

jué zhāo(r)

절기. 뛰어난 재간.

일반 사람이 생각도 할 수 없는 수단·계책.














你要不要算姻缘?我给你算

궁합 안 볼래? 내가 봐줄게


算姻缘

suàn yīn yuán

궁합을 보다. 














天作之合

tiān zuò zhī hé

하늘이 맺어 준 결합. 좋은 인연.












命中注定

mìng zhōng zhù dìng

운명으로 정해져 있다. 숙명적이다.














你们都是咱们班的尖子生

너희는 다 우리 반의 우수 학생들이야


尖子生

jiān zi shēng

성적이 아주 좋은 학생. 최우수 학생.














拔尖(儿)

bá jiān(r)

뛰어나다. 출중하다. 걸출하다.















要是李薇在学习上有什么吃力的地方,多帮帮她

리웨이가 공부 쪽에서 힘들어하는 부분이 있으면, 많이 도와주렴


吃力

chī lì

힘들다. 힘겹다.














病急乱投医

bìng jí luàn tóu yī

병이 급하니 아무 의사한테나 진찰을 받는다. 급해서 막 덤비고 서두르다.













脑子进水

nǎo zi jìn shuǐ

제정신이 아니다.














手心手背都是肉

shŏu xīn shŏu bèi dōu shì ròu

물어서 안 아픈 손가락 없다.














吃人的嘴软, 拿人的手短

chī rén de zuǐ ruǎn, ná rén de shǒu duǎn

남에게 뇌물을 받으면(신세를 지면), 말을 하거나 일을 할 때, 원칙을 고수하기가 어렵다.

=> 원래 표준어는 이거라고 하네요~(拿人的手软이 아니라 拿人的手短)













重燃爱火

zhòng rán ài huŏ

사랑을 다시 불태우다













侧脸

cè liǎn

옆얼굴.

















死灰

sǐ huī

사그라진 재. 불기가 없는 재.



死灰复燃

sǐ huī fù rán

사그라진 재가 다시 타오르다.












阴阳怪气(的)

yīn yáng guài qì (de)

(태도·말·표정 따위가) 괴상 야릇하다. 괴하다.














色相

sè xiàng

(주로 여자의) 자태. 용색(容色). 미모.













负荷

fù hè

부담; 부하. 하중.













作弊

zuò bì

(시험에서) 부정행위를 하다. 커닝하다.













偶像包袱

ǒu xiàng bāo fu

=> 일종의 신조어인데요, 바이두에서 찾아보니

'연예인이 겉으로 보여지는 좋은 이미지들을 쉽게 포기하지 못해 인간관계 등에서 어려움을 겪게 되는 것' 정도의 의미로 볼 수 있을 것 같아요.














道貌岸然

dào mào àn rán

도덕 군자인 양 점잔을 빼다.













躲避球

duǒ bì qiú

(스포츠) 피구.













长舌妇

cháng shé fù

수다스러운 여자. 이간질을 잘 하는 여자.






blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.