[중국어 성어 및 관용어] 죽고 싶을 만큼 슬프다(痛不欲生)
2018. 9. 5. 18:30
[중국어 성어 및 관용어] 죽고 싶을 만큼 슬프다(痛不欲生)
살다보면, 인생에서 한두 번쯤은 큰 슬픔을 맞이하게 되는 경우가 있는 것 같아요.
특히 친한 친구나 가족이 세상을 먼저 떠났을 때, 정말 이것보다 슬프고 힘든 일은 없겠다 싶을 정도로 마음이 아플 때가 있죠.
오늘은 이렇게 죽고 싶을 만큼 슬픈 감정을 표현할 수 있는 중국어 성어 표현 한 가지를 알아보려고 합니다.
바로 痛不欲生이라는 성어입니다.^^
痛不欲生
tòng bú yù shēng
* 痛 : 아프다, 슬퍼하다
* 欲 : 바라다. 원하다.
* 生 : 살다. 생존하다.
=>'너무도 슬픈 나머지 죽고 싶은 생각밖에 들지 않는다', '죽고 싶을 만큼 슬프다' 등으로 해석해볼 수 있습니다.
살아가면서 왠만하면 힘든 일은 겪고 싶지 않은게 당연한 사람 심리이지만,
그렇지가 않은게 현실인것 같네요.ㅜㅜ
**
그럼 이 중국어 성어가 쓰인 예문들을 몇 가지 살펴볼까요?
一个年轻人站在悬崖边,痛不欲生。
한 젊은이가 벼랑 끝에 서서, 괴로워하고 있었다.
小明惟一的亲人姥姥去世了,他痛不欲生。
샤오밍은 유일한 가족인 외할머니가 돌아가셔서, 죽고 싶을 만큼 슬프다.
你是否曾经觉得工作让你痛不欲生?
일 때문에 죽고 싶을 만큼 괴로웠던 적 있나요?
你以为只有你痛不欲生吗?
너만 그렇게 슬픈 줄 알아!?
지금까지 중국어 성어 '痛不欲生'의 뜻과 쓰임에 대해 알아보았습니다.
잘 익혀 두시길 바래요. :)
'중국어 배우기 > 성어 및 관용어' 카테고리의 다른 글
[중국어 성어 및 관용어] 명실상부하다(名副其实) <-> 유명무실하다(名不副实) (0) | 2018.09.22 |
---|---|
[중국어 성어 및 관용어] 온 정신을 집중하다(全神贯注) / 정신을 딴 데 팔다(心不在焉) (0) | 2018.09.19 |
[중국어 성어 및 관용어] 고생을 겪어야 훌륭한 사람이 될 수 있다(吃得苦中苦,方为人上人) (0) | 2018.09.18 |
[중국어 성어 및 관용어] 영리하고 손재주가 좋다(心灵手巧) (0) | 2018.09.03 |
[중국어 성어 및 관용어] 과거의 나쁜 감정을 잊다(不计前嫌) (0) | 2018.08.27 |
[중국어 성어 및 관용어] 공적인 일로써 사적인 울분을 풀다(公报私仇) (0) | 2018.08.25 |
[중국어 성어 및 관용어] 진심으로 승복하다(心服口服) (0) | 2018.08.22 |
Written by 레몬망고
중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.
댓글 개