[중국어 성어 및 관용어] 온 정신을 집중하다(全神贯注) / 정신을 딴 데 팔다(心不在焉)
[중국어 성어 및 관용어] 온 정신을 집중하다(全神贯注) / 정신을 딴 데 팔다(心不在焉)
좋아하는 어떤 일을 하거나, 어떤 일에 몰입해 있을 때
우리는 모든 정신을 한 곳에 집중하는 상태를 경험하게 되죠.
이와는 반대로 흥미가 없거나 무언가를 억지로 할 때는 정신(마음)이 다른 곳에 가 있는 경우가 많아요.^^
오늘 알아볼 중국어 성어는 이렇게 어떤 일에 온 정신을 집중하거나, 혹은 정신을 딴 데 파는 것을 나타낼 때 사용할 수 있는 성어입니다.
먼저 알아볼 중국어 성어는 '全神贯注' 라는 중국어 성어입니다.^^
全神贯注
quán shén guàn zhù
* 全 : 전체의. 모든.
* 神 : 정신. 마음. 주의력.
* 贯注 : 집중하다.
=> 한자 뜻풀이 그대로, 모든 정신/마음/주의력을 모두 집중하다 라는 의미가 됩니다.
'온 정신을 다 기울이다. 혼신의 힘을 기울이다.' 등으로 해석될 수 있어요.
그럼 중국어 성어 '全神贯注'가 쓰인 예문을 몇 가지 살펴보도록 할까요?
人们都在全神贯注地记笔记。
사람들은 모두 정신을 집중해 필기를 하고 있다.
他全神贯注地听电话。
그는 주의를 집중해 전화를 받고 있다.
她全神贯注地听课。
그녀는 열심히 수업을 듣는다.
他全神贯注地工作,经常工作到下半夜。
그는 일 하는데 정신이 팔려서, 밤 늦게까지 일을 하는 경우가 많다.
다음으로는 그럼 全神贯注와 반대되는 중국어 성어인 '心不在焉'에 대해 살펴보도록 할게요.
心不在焉
xīn bú zài yān
* 心 : 마음.
* 不在 : …에 있지 않다
* 焉 : 여기에.
=> 마음이 여기 있지 않다; 정신을 딴 데 팔다. 라는 뜻의 중국어 성어입니다.
현재 하고 있는 일에 집중하지 못하고 딴 생각을 하는 경우에 사용할 수 있는 표현이에요.
그럼 心不在焉이 사용된 예문 몇 가지를 살펴보도록 할게요. :)
他心不在焉地听着。
그는 듣는 둥 마는 둥 하고 있다.
他心不在焉,你说什么他都没听见。
그는 마음이 딴 데 가있어서, 네가 무슨 말을 해도 듣지 못한다.
她心不在焉地听课,渴望着快点下课。
그녀는 정신을 딴 데 판 채로 수업을 들으며, 빨리 수업이 끝나기만을 바라고 있다.
지금까지 全神贯注와 이와 반대되는 뜻의 성어인 心不在焉에 대해 알아보았습니다.
자주 사용되는 중국어 성어이니 잘 알아두시길 바래요. :)
'중국어 배우기 > 성어 및 관용어' 카테고리의 다른 글
[중국어 성어 및 관용어] 사람을 사랑하면 그 사람의 모든 것이 사랑스럽다(爱屋及乌) (0) | 2018.09.30 |
---|---|
[중국어 성어 및 관용어] 급할 때 도움을 주다(雪中送炭) <-> 우물에 빠진 사람에게 돌을 던지다(落井下石) (0) | 2018.09.25 |
[중국어 성어 및 관용어] 명실상부하다(名副其实) <-> 유명무실하다(名不副实) (0) | 2018.09.22 |
[중국어 성어 및 관용어] 고생을 겪어야 훌륭한 사람이 될 수 있다(吃得苦中苦,方为人上人) (0) | 2018.09.18 |
[중국어 성어 및 관용어] 죽고 싶을 만큼 슬프다(痛不欲生) (0) | 2018.09.05 |
[중국어 성어 및 관용어] 영리하고 손재주가 좋다(心灵手巧) (0) | 2018.09.03 |
[중국어 성어 및 관용어] 과거의 나쁜 감정을 잊다(不计前嫌) (0) | 2018.08.27 |
댓글 개