[중국어 성어 및 관용어] 사람을 사랑하면 그 사람의 모든 것이 사랑스럽다(爱屋及乌)
[중국어 성어 및 관용어] 사람을 사랑하면 그 사람의 모든 것이 사랑스럽다(爱屋及乌)
여러분은 누군가를 끔찍하게 좋아하고 사랑하게 된 경험이 있으신가요?^^
누군가를 좋아하게 되면 한동안은 그 사람의 장점만을 보게 되고
그 사람의 모든 것이 사랑스럽고 좋게 느껴지곤 하죠.
흔히 '콩깍지가 씌였다' 라는 말로 표현하기도 하는데요,
오늘은 '사람을 사랑하면 그 사람의 모든 것이 사랑스럽다' 라는 뜻의 중국어 성어를 한가지 알아볼까 해요.
바로 '爱屋及乌' 라는 중국어 성어입니다.
爱屋及乌
ài wū jí wū
* 爱 : 사랑하다.
* 屋 : 가옥, 집.
* 及 : 도달하다, 이르다.
* 乌 : 까마귀.
한자 그대로 직역해 보면 어떤 집을 좋아하게 되면 그 집 지붕 위의 까마귀까지 좋아하게 된다 라는 뜻이 되는데요,
즉 누군가를 사랑하게 되면 그 사람의 전부가 사랑스럽다 라는 뜻을 비유적으로 나타냅니다.
사전 뜻풀이를 검색해 보면 '사람을 사랑하면 그 집 지붕의 까마귀까지 좋아하다' '아내가 귀여우면 처갓집 말뚝에다 대고 절을 한다.'
등의 의미를 확인해볼 수 있습니다.^^
**
그럼 爱屋及乌가 사용된 중국어 예문을 몇 가지 살펴볼까요?
有种说法叫“爱屋及乌”,如果我们喜欢我们的老师,那我们就会喜欢老师所教的那门课,这将有助于提高我们的学习质量。
'사람을 사랑하면 그 집 지붕의 까마귀까지 좋아한다' 라는 말이 있다. 만약 우리가 우리의 선생님을 좋아하면, 우리는 선생님이 가르치는 과목도 좋아하게 될 것이다. 이는 공부의 질을 높이는 데 도움이 된다.
李强爱屋及乌,因为喜欢王菲,对王菲所在的学校也格外青睐。
리치앙은 아내가 사랑스러우면 처갓집 말뚝에다 대고 절을 하듯, 왕페이를 좋아해서 왕페이가 다니는 학교에 대해서도 특히 호감을 갖는다.
**
비슷한 중국어 속담으로 情人眼里出西施 라는 표현이 있는데요,
제가 지난번에 포스팅 해 놓은 내용이 있으니 궁금하신 분들은 참고해 보세요. :)
▼▼
2016/09/04 - [중국어 배우기/성어 및 관용어] - [중국어 성어 및 관용어] 눈에 콩깍지가 씌이다(情人眼里出西施)
'중국어 배우기 > 성어 및 관용어' 카테고리의 다른 글
[중국어 성어 및 관용어] 소금에 절인 물고기가 되살아나다/기사회생하다(咸鱼翻身) (0) | 2018.11.30 |
---|---|
[중국어 성어 및 관용어]아무리 생각해 봐도 이해되지 않다(百思不解) (0) | 2018.10.06 |
[중국어 성어 및 관용어] 마음속으로는 돕고 싶지만 힘이 부족하다(爱莫能助) (0) | 2018.10.01 |
[중국어 성어 및 관용어] 급할 때 도움을 주다(雪中送炭) <-> 우물에 빠진 사람에게 돌을 던지다(落井下石) (0) | 2018.09.25 |
[중국어 성어 및 관용어] 명실상부하다(名副其实) <-> 유명무실하다(名不副实) (0) | 2018.09.22 |
[중국어 성어 및 관용어] 온 정신을 집중하다(全神贯注) / 정신을 딴 데 팔다(心不在焉) (0) | 2018.09.19 |
[중국어 성어 및 관용어] 고생을 겪어야 훌륭한 사람이 될 수 있다(吃得苦中苦,方为人上人) (0) | 2018.09.18 |
댓글 개