[HSK 문법정리] 이합사(离合词)용법과 자주 쓰이는 이합사





1. 이합사(离合词)란?

중국어에는 '이합사'라고 하는 독특한 용법의 단어들이 존재합니다. 이합(离合)이라는 한자를 보면 알 수 있듯이, 이합사는 분리되어 중간에 다른 성분이 들어갈 수 있는 쌍음절로 된 동사들을 말합니다. 이런 이합사들은 자세히 뜯어보면 동사+목적어의 구조로 되어 있는 것을 알 수 있습니다.




 

2. 이합사의 용법


이합사는 일반적인 동사들과는 다르기 때문에, 사용할 때 주의해야 할 점들이 있습니다.


1) 이합사 뒤에는 바로 목적어가 올 수 없습니다. 개사를 이용해 의미상의 목적어를 동사의 앞쪽으로 끌어내야 하는 경우가 많습니다.


예) 

친구를 만나다         

        见面朋友(X→ 和朋友见面  (O)


학생들에게 수업을 하다          

        上课学生(X)→ 给学生上课  (O)


모두에게 노래를 불러주다          

        唱歌大家(X)→ 为大家唱歌  (O)



2) 이합사 뒤에는 바로 보어가 올 수 없습니다. 이합사의 첫글자를 다시 한번 중복해서 써준 뒤 보어가 와야 합니다.


예)

결혼이 순조롭다

       结婚得很顺利(X) 结婚得很顺利  (이합사 '结婚'의 '结'를 한번 더 반복해서 써야함)


춤을 잘 춘다

       跳舞得很好(X)   跳舞得很好  (이합사 '跳舞;의 '跳'를 한번 더 반복해서 써야함)


3) 시태조사 '着', '过' 및 양사는 이합사의 뒤가 아닌 가운데 와야 합니다.  


       见面(X)        


       说话(X)        


       洗澡了一次(X) 了一次   


       唱歌了一首(X)→ 了一首   




4. 자주 사용되는 이합사



 见面 (만나다)

 洗澡 (샤워하다) 

 抽烟 (담배를 피우다)

 跳舞 (춤을 추다)

 唱歌 (노래를 부르다)

 握手 (악수하다)

 担心 (걱정하다)

 帮忙 (도와주다)

 毕业 (졸업하다)

 结婚 (결혼하다)

 离婚 (이혼하다)

 请客 (한턱 내다) 

 生气 (화내다)

 操心 (걱정하다)

 出事 (사고가 나다)

 打架 (싸우다)

 倒霉 (재수없는 일을 당하다)

 敬酒 (술을 권하다)

 送礼 (선물을 주다)

 加油 (힘을 내다)

 吹牛 (허풍을 떨다)

 丢人 (체면을 잃다)

 撒谎 (거짓말하다)

 值班 (당번이 되다)






blog image

Written by 레몬망고

중국어와 관련된 자료를 정리하는 블로그입니다.